英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语写作 » 正文

小作文范文:MZ世代未婚男女钟爱的伴侣爱好调查

发布时间:2022-12-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 다수의 미혼남녀가 가장 선호하는 배우자의 취미로 여행과 요리, 운동을 1~3위로 꼽았다.
在大多数未婚男女最钟爱的伴侣爱好中,排在1~3名的分别是旅行、料理、运动。
 
연인과 배우자를 선택할 때 외모, 능력, 경제력 등의 조건 외에도 나와 비슷한 사람, 서로 존중할 수 있는 사람을 선호하는 인식이 점차 두드러지고 있다. 이는 워라밸과 여가 생활을 중요시하는 MZ세대의 특성이 반영된 것으로 보인다.
在选择恋人和伴侣时,除了外貌、能力、经济实力等条件之外,越来越多的人明显表现出更钟爱与自己相似、彼此尊重的人。这也映射出重视工作与生活平衡、享受业余活动的MZ世代的特性。
 
결혼정보회사 가연은 최근 오픈서베이를 통해 MZ세대 1,000명(25세~39세, 남녀 각 500명)의 '배우자 취미 선호도'를 알아보는 조사를 시행했다.
婚姻信息公司gayeon最近通过opensurvey以1000名MZ世代为对象(25岁~29岁,男女各500名),进行了关于了解“伴侣爱好喜好度”的调查。
 
'여행(49%)', '요리(38.5%)', '운동·액티비티(37.5%)', '맛집투어(34.2%)', '공연·전시 관람(30.3%)', '가벼운 음주(27.6%)', '독서(16.3%)', '게임(15.8%)', '음악 감상(15.3%)', '기타(0.8%)' 순으로 나타났다. 기타 응답에는 '영화 감상', '드라이브', '불법적인 것만 아니면 상관없다' 등이 있었다.
调查结果显示:旅行(49%)、料理(38.5%)、运动·活动(37.5%),美食探店(34.2%)、观览公演·展会(30.3%)、少量饮酒(27.6%)、读书(16.3%)、玩游戏(15.8%)、欣赏音乐(15.3%)、其他(0.8%)。其他选项包含‘电影鉴赏’、‘兜风’、‘只要不是违法的事情就无所谓’等。
 
이 중 게임, 공연·전시 관람, 가벼운 음주, 독서는 성별에 따른 선호가 확연하게 나뉘어 눈길을 끌었다. 게임은 남성 78.5%, 여성 21.5%, 가벼운 음주는 남성 63.4%, 여성 36.6%로 남성의 선택 비율이 높았다. 반면 공연·전시 관람은 남성 39.6%, 여성 60.4%, 독서는 남성 39.9%, 여성 60.1%로 여성의 선호도가 훨씬 높았다.
其中,玩游戏、观览公演·展会、少量饮酒、读书这些回答,按照性别呈现出截然不同的喜好度,吸引了人们的视线。选择玩游戏的男性占比78.5%,女性占比21.5%,选择少量饮酒的男性占比63.4%,女性占比36.6%,男性选择的比例高于女性。相反,选择观览公演·展会的男性占比39.6%,女性占比60.4%,选择读书的男性占比39.9%,女性占比60.1%,女性对这些项目的喜好度更高。
 
가연 이혜연 커플매니저는 "취미와 성향이 유사하면 함께하는 시간도 늘고 공감대도 쉽게 쌓을 수 있어, 배우자 선택 시 점점 더 중요하게 고려하는 요소가 될 것"이라고 전했다.
gayeon婚姻介绍人李慧妍(音)表示:“如果兴趣爱好相似,在一起的时间就会增加,也很容易产生共鸣,(兴趣爱好)逐渐成为了选择伴侣时更重要的要素”。
 
또 "다만 강요할 수는 없으니, 미리 취향이 비슷한 상대를 만나는 것도 방법이다. "라고 덧붙였다.
另外,她还补充说:“但由于这无法强求,见一见兴趣爱好相似的对象也是一种方法。”

Tag: 韩语写作 韩语范文 topik考试
[查看全部]  相关评论
外语教育微信

论坛新贴