英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 活用汉语学韩语 » 正文

【活用汉语学韩语】第十九期

发布时间:2015-08-19     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 韩国语里面有很多单词与中文相似,那么就利用咱们已经掌握的中文轻松的记忆韩文单词吧。 
 
 
 
今天介绍的字,因为经过了演变,‘려’ &‘녀’很过都变成了‘여’。下面是对应的所有汉字,方便对照,不用记忆。后面的也几乎只有在文言文里才用得到。没写成简体字,大家自己去变哈~ 
 
①‘녀’:女; 
 
例 
녀:소녀시대(少女时代 / 韩国一女子组合的名字)。 
 
 
②‘려’:麗、旅、廬、呂、慮、勵、濾、侶、閭、戾、黎、櫚、礪、蠣、藜、驢、驪、儷; 
 
例 
丽:고구려(高句丽),화려하다(华丽)。 
 
 
③‘여’:女、餘、與、旅、呂、如、汝、輿、麗、余、黎、閭、轝、廬、勵、歟、予、濾、礪、驪、璵、艅、茹。 
 
例 
女:여왕벌(女王蜂 / 蜂王),여고(女高); 
旅:여행(旅行),여객(旅客)。 
 
不难发现,变成‘여’的绝大多数是单词第一字。同理,韩国人姓李的都不叫 ‘리 × ×’,而是‘이 × ×’。有意思的是,他们的英文名字,终究没能同步,依然写作 ‘Lee × ×’。 
 

Tag: 韩语词汇 韩语入门 怎样学韩语
外语教育微信

论坛新贴