英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语口语常用语 » 正文

韩国生活电台节目台词中韩双语【理想上】

发布时间:2021-06-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 경화: 안녕하세요. Talk To Me In Korean의 이야기입니다.
京华:大家好,这里是Talk To Me In Korean聊天节目。
석진: 안녕하세요. 경화 씨.
锡镇:你好,京华。
경화: 안녕하세요. 석진 오빠.
京华:锡镇哥哥,你好。
석진: 안녕하세요. 여러분.
锡镇:听众朋友们,大家好。
경화: 안녕하세요. 여러분.
京华:大家好。
석진: 경화 씨는 어렸을 때 꿈이 뭐였어요?
锡镇:京华,你小时候的梦想是什么?
경화: 저는 그래도 좀 길게 가졌던 꿈은 통역사가 되는 것이 꿈이었어요.
京华:嗯,我有过很长一段时间想当翻译的梦呢。
석진: 어릴 때부터요? (네.) 저 어릴 때는 통역사가 뭔지도 몰랐어요.
锡镇:小的时候吗?(是的。)我小的时候都不知道翻译是干什么的呢。(笑)
경화: 오빠는 뭐였어요?
京华:哥哥你呢?
석진: 저는 어린애들이 가질 수 있는 그런 꿈 중에 가장 높은 위치에 있는 과학자.
锡镇:我呢,是小孩子们能想到的理想里地位最高的科学家。
경화: 과학자요? 맞아요. 과학자도 흔한 꿈이었죠.
京华:科学家啊?是的,科学家也是个很普遍的志向。
석진: 반에 거의 50%는 다 장래 희망을 쓰라고 하면 과학자를 쓰곤 했었는데요.
锡镇:如果让写将来理想的话,班上有50%的人就会写科学家吧。
경화: 네. 그래서 오늘은 장래 희망에 대해서 얘기를 해 볼까요?
京华:嗯,所以我们今天就未来理想这个主题来讨论一下吧?
석진: 네. 장래 희망. 어릴 적에 “뭐가 되겠다.”, “뭐가 되고 싶다.”, 그렇게 가졌었던 그런 꿈이죠.
锡镇:是的,未来理想。小的时候大家都会有想成为什么什么,或者是想当什么之类的理想吧。
경화: 네.
京华:是的。
석진: 경화 씨는 그러면 통역사가 되고 싶다는 꿈은 언제부터 가지셨어요?
锡镇:京华那你是什么时候有想当翻译的这个理想的呢?
경화: 저는 초등학교 한 3학년, 그때부터 통역사가 되고 싶다고, “나는 기필코 5개국어 이상을 하는 통역사가 되겠다.”고 하면서 우리나라에 있는 통역사들이 쓴 책 있죠?
京华:大概是小学三年级的时候吧,从那时起有这个理想的。所以立志想成为掌握五国以上语言的翻译家。不是有我们国家翻译家撰写的书嘛。
석진: 아! 네.
锡镇:嗯。
경화: 그 에세이 같은, 그런 책을 모두 빌려서 다 봤던 기억이 나네요.
京华:记得那个时候我把话题作文(essay)那样的书全都借回来看呢。
석진: 와! 어린 나이에!
锡镇:哇,那么小的年纪!
경화: 네. 근데 외국어를 공부했었어야 되는데 그런 책을 읽느라고...
京华:是啊,但是那时更要紧的应该是学习外语来着,结果我光看那些书了..
석진: 정작 외국어는 공부 안 하시고.
锡镇:没有下功夫学外语?
경화: 그렇죠.
京华:是啊。
석진: 그런 에세이를 많이 읽으셨군요.
锡镇:只看那些书了啊。
경화: 네.
京华:唉,是的。
석진: 그렇다면 나중에 그 장래 희망이 좀 바뀌었을 것 같은데...
锡镇:那之后你的未来理想就变成...
경화: 저는 장래 희망이 바뀌었다기보다는 없어졌었어요.
京华:我的(成为翻译这个)理想比起改变了来讲呢应该说是消失掉了。
석진: 없어졌어요?
锡镇:理想消失了?
경화: 네. 안타깝죠.
京华:是啊,很可惜吧。
석진: 네. 무슨 일이 있었나요? 무슨 사연이.
锡镇:是的,发生什么事情了吗?是什么事由..
경화: 사실 제가 중학교 때까지 제가 외국어에 소질이 있는 줄 알았어요. 그런데 고등학교를 진학을 했는데 외국어 고등학교에 진학을 해서 전공을 중국어를 택했거든요? 그런데 그때 이미 중국어를 잘하는 친구들보다 아예 모르는, 저처럼 중국어를 모르는 친구들이 더 많았어요.
京华:说实话我在上初中的时候一直觉得自己有学习语言的天赋呢。然后高中入学的时候我去的是外语高中选择了中文当专业。那个时候比起已经中文很好的学生来说更多的是像我这样一点都不会的学生。

Tag: 韩国生活电台节目台词中韩双语【理想上】
外语教育微信

论坛新贴