英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语口语常用语 » 正文

韩国生活电台节目台词中韩双语【纪念日5】

发布时间:2021-06-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 경화: ! 100일인데 100원을! 그랬군요. 오빠는 그런 기념일 챙기세요?

静华:啊!100天纪念日才100韩元!原来如此。哥哥你很会过那样纪念日吗?

석진: 그런 기념일을 챙기고 싶었는데 전에 헤어졌어요.

锡镇:想好好过那样的纪念日,可在之前就已经分手了。

경화: 근데 100일, 200일, 300 그렇게 챙기다 보면 힘들어요. 왜냐하면 생일도 있고, 사이에. 크리스마스도 있고, 1주년도 있고, 많이 있어서 그걸 챙기기 시작하면 너무 힘든 같아요.

静华:可是百日、两百日、三百日都过的话有点困难啊,这之中还有生日、圣诞节、一周年纪念日,都过的话太恼火了。

석진: 맞아요. 인생이 너무 힘들어질 같아요.

锡镇:对啊,人生会变得太累了。

경화: .

静华:嗯。

석진: 그리고 이런 데이”도 있지만 과자 회사에서 만든 그런 데이”도 있어요.

锡镇:还有,虽然有这样的day,还有一些点心公司创造的day呢。

경화: ! 빼빼로데이”!

静华:啊!就是“光棍节”!

석진: . . 빼빼로데이”가 아주 유명하죠? 어느 순간부터 빼빼로를 만든 회사에서 11 11일은 빼빼로를 먹는 날이다.이렇게 정해 버렸어요. 그래서 이제 광고를 시작했는데 정말 많은 사람들이 빼빼로를 사기 시작했어요.

锡镇:嗯,嗯,“光棍节”很有名吧?不知从何开始制造Pepero棍的公司规定了“每年1111日是吃Pepero棍的日子呢”。这样的广告出来后,真的好多人就去买Pepero棍来吃呢。

경화: 맞아요. 빼빼로가 아니더라도 막대기처럼 생긴 과자를 사서 나눠 먹죠.

静华:对啊,不一定是Pepero棍,还有其他长得像棍子的点心也买来分享。

석진: . . 그래서 날은 회사가 정말 돈을 많이 같아요.

锡镇:嗯,嗯,所以这天那些公司真的赚得不少呢。

경화: 재고 정리하는 날일까요?

静华:是他们清理在库商品的日子吗?

석진: 그런 걸까요?

锡镇:是吗?

경화: 근데 어떤 분들은 상업적이라고 싫어하시는데, 저는 좋아요. 왜냐하면 같이 빼빼로 나눠 먹으면서 즐거운 같아요. 특히 연인들끼리만의 기념일이라는 느낌이 옅어서, 음, 그래서 발렌타인데이”나 이런 날은 연인들을 위한 날인 것만 같은데, 빼빼로 데이”는 그냥 사람들이 같이 빼빼로 나눠 먹는 날이라는 느낌이 있어서 저는 좋아해요.

静华:可是有些人觉得这个商业味道太重了,不喜欢,我就很喜欢。因为一起分享Pepero棍是件很愉快的事情呢。特别是Pepero棍节并不是只为恋人们设的纪念日,嗯,不像情人节那样的转为情人而设的节日,Pepero棍节只是让大家一起分享着吃Pepero棍,这种感觉我喜欢。


Tag: 韩国生活电台节目台词中韩双语【纪念日5】
外语教育微信

论坛新贴