英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语口语常用语 » 正文

“出来混,迟早是要还的”用韩语怎么说?

发布时间:2021-10-23     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 出来混,迟早是要还的
 
释义:原意是指一个人在社会上做了某些败坏道德或违反法律的事情,迟早有一天会受法律或受害人的加倍奉还的含义。
 
 
​韩语翻译参考如下:
 
나쁜 짓을 저질렀으면 결국 업보를 받게 될 거다.
 
예 :  제멋대로 날뛰지 마. 나쁜 짓을 저질렀으면 결국 업보를 받게 될 거다.
例子:别肆意妄为。出来混,迟早是要还的。
拓展
 
날뛰다【动词】蹦跳,恣意妄为 ,狂妄行事,猖狂
 
1.합격소식을 듣고 기뻐 날뛰다.
 
听到考上的消息,高兴得又蹦又跳。
 
2.횡포를 부려 함부로 날뛰다.
 
骄横暴戾。 
 
제멋대로【副词】任意 ,恣意 ,随心所欲 
 
1.너 자꾸 엄마 말 안 듣고 제멋대로 굴래?
 
你怎么总不听妈妈的话,这么任性吗?

Tag: “出来混,迟早是要还的”用韩语怎么说?
外语教育微信

论坛新贴