英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语每日对话 » 正文

Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【64】

发布时间:2020-03-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 석진: 안녕하세요. 여러분.
锡镇:听众朋友们,大家好。
 
경화: 안녕하세요. 여러분.
京华:大家好。
 
석진: 경화 씨.
锡镇:京华。
 
경화: 네.
京华:嗯。
 
석진: 이번 주제를 생각하면, 저는 경화 씨가 제일 먼저 떠올라요.
锡镇:提起今天这个主题的话我最先想到的就是你了。
 
경화: 아, 진짜요? 왜요?
京华:是吗?为什么呢?
 
석진: 저도 이걸 싸지만, 경화 씨가 과연 어떤 걸 싸서 올까 정말 기대를 많이 하고 있거든요.
锡镇:虽然我也会带这个东西来,但是我十分期待京华你会带什么样的来呢。
 
경화: 네. 바로 오늘의 주제가?
京华:是的,所以今天的主题是?
 
석진: 도시락.
锡镇:便当
 
경화: 네. 도시락이죠.
京华:是的,便当。
 
석진: 네. 네. 저희는, 저희 회사에서는 도시락을 많이 먹고 있는데, 보통 회사에서는 도시락을 먹나요?
锡镇:嗯,在我们公司呢都是吃便当的,那一般公司里都是吃便当吗?
 
경화: 제가 알기로는 사내 식당이나 아니면 주변의 식당에서 많이 먹는 걸로 알고 있어요.
京华:据我所知一般都是在公司内部食堂或者是周围的饭馆吃的。
 
석진: 맞아요. 그 회사 안에 그 식당이 따로 있거나, 아니면 이제 사서 먹죠. 그런데 그렇게 사서 먹으면 좋은 점은 자기가 직접 준비하지 않아도 된다는 그런 편의성이 있는데, 그런데 좀 단점이라 하면 뭐가 있을까요?
锡镇:没错,要不就是公司内部自己有食堂,要么就买来吃。但是买来吃的好处是可以不用自己来准备这个便利之外,反面来说又有什么缺点呢?
 
경화: 우선, 사실 제가 가장 떠오르는 단점은 건강에 안 좋다는 거예요.
京华:我最先浮现在脑海里的就是有害健康吧。
 

Tag: Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【64】
外语教育微信

论坛新贴