英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 每日学韩语 » 正文

韩国生活电台节目台词中韩双语【美食店2】

发布时间:2021-06-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 석진: 같은 경우에는 서울에 올라온 얼마 됐어요. (.) 그래서 맛집” 찾기가 너무 어려워요.

锡镇:我呢,来首尔才不久。(嗯。)所以要搜寻美食店太困难了。

경은: 그래요? 석진 씨도 근데 많이 알고 있지 않아요?

静恩:是吗?锡镇你不也知道很多店吗?

석진: 친구들이 소개시켜 줘서 군데 알아내긴 했는데, 스스로 어떻게 찾아야 되는지 모르겠어요. (그래요?) .

锡镇:让朋友们给我介绍,知道了几家店,要是我自己找的话就不晓得怎么找了。(是吗?)对。

경은: 근데 사실, 맛집”이라고 검색을 하면, 그래서 곳을 가면 진짜 맛집”은 아니잖아요.

静恩:可是实际上,也有搜索“美食店”后,找到的店去到一看,才发现并不是美食店呢。

석진: 속는 경우가 있어요.

锡镇:有时会被骗。

경은: 그렇죠. 요즘에는 그런 심해진 같아요.

静恩:是啊,最近骗人之风又盛行了。

석진: 워낙 사람들이 블로그도 많이 하고, 스스로 많이 쓰니까.

锡镇:根本就是那个人在写博客,自己写自己。

경은: 광고성 글들도 많죠. (.) 그래서 요즘에 저는 믿지는 않고요, 검색을 해서 많이 나오는 곳을 찾아가요.

静恩:还有很多广告语呢。(嗯。)所以最近我也不相信网上的评论了,挑搜索出现率较高的店去。

석진: 그러면 댓글도 많이 달리고, 조회수도 많이 나오면 약간 믿을 있겠네요.

锡镇:留言评论也有很大不同,点击率高的稍微可信一点吧。

경은: 그렇죠. 그리고 시도 보는 거죠.

静恩:是啊,所以值得一去。

석진: 그렇구나. 누나는 맛집” 언제 가요?

锡镇:是啊,姐姐你通常什么时候去美食店?

경은: 친구들 만날 가요.

静恩:和朋友们见面时。

석진: 친구들하고 만날 때?

锡镇:和朋友们见面时?

경은: . 근데 보통 여자들은 만나면 맛집”을 찾아 가잖아요. 근데 보통 맛집”에 가면 줄이 길게 있어요.

静恩:嗯,可是一般女人们一见面就去找美食店的嘛。可是一到有名的美食店才发现要排好长的队伍啊。

석진: 홍대가 심하죠.

锡镇:弘大那边就是这么严重。


Tag: 韩国生活电台节目台词中韩双语【美食店2】
外语教育微信

论坛新贴