英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语考试 » 韩语TOPIK考试 » 正文

第47届TOPIK中高级阅读真题加解析【35-38】

发布时间:2017-04-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 [35~38]다음글의 주제로 가장 알맞은 것을 고르십시오.(각2점)
 
35. 유무선의 통신 수단이 없던 시대에 위급한 상황이 생기면 불이나 연기로 정보를 주고받았다. 보통 멀리서 잘 보이는 산봉우리에서 밤에는 불을, 낮에는 연기를 피우는 방법을 사용했고 이때 알리는 위급의 정도를 다섯 등급으로 나누었다. 그런데 이 방법은 비, 구름, 안개 등의 기상 상태에 영향을 받는다는 문제점이 있었다. 그러나 이러한 한계에도 불구하고 당시에는 국가적인 긴급 상황에 대처하는 데 중요한 역할을 담당했다.
① 불이나 연기는 위험 상황을 알리는 주요 통신 수단이었다.
② 불이나 연기를 쓰는 통신 수단은 날씨의 영향을 많이 받았다.
③ 긴급 상황에는 날씨에 따라 다섯 단계로 나누어 연기를 피웠다.
④ 과거의 통신 수단으로는 국가적 긴급 상황에 대처하기 어려웠다.
 
答案:①火或烟是告知危险情况的主要通信手段。
 
原文大意:在没有有线和无线通信手段的时代,如果出现危急情况,会用火或烟交换情报。一般地,会在远处可以看得清楚的山峰上,使用这样的方法,即晚上放火、白天放烟,这时,将告知的等级划分为五等。然而这种方法也有着受到雨、云、雾等气象状态影响的问题点。但是,尽管有这样的局限,这种方法在当时也在国家紧急情况应对方面担当了重要的角色。
 
36. 숫자 활용 능력은 비즈니스 성패에 중요한 영향을 끼친다. 매출 실적, 재고 사항 등 숫자로 가득한 비즈니스 현장에서 숫자에 강하다는 것은 그만큼 능력을 인정받을 가능성이 높다는 것을 의미한다. 예컨대 신제품 발표회에서 숫자를 활용한 데이터를 제시하면 고객에게 신뢰감을 줄 수 있고, 이 신뢰를 바탕으로 경쟁에서 유리한 위치를 차지할 수 있는 것이다. 비즈니스에서 성공하고 싶다면 숫자 활용 감각을 키우라고 제안하는 이유가 바로 여기에 있다.
① 숫자를 활용하는 능력은 비즈니스 현장에서 배워야 한다.
② 매출 실적을 높이기 위해 숫자를 체계적으로 정리해야 한다.
③ 신제품 발표회에서는 제품의 우수성을 데이터로 제시해야 한다.
④ 성공적인 비즈니스를 위해 숫자를 잘 활용하는 연습을 해야 한다.
 
答案:④为了商业成功,要做活用数字的练习。
 
原文大意:数字活用能力对商业成败起到了重要的影响。在充满销售实绩、库存状况等数字的商业现场,数字能力强意味着相应地,其能力获得认可的可能性就很高。比如,在新产品发布会上,如果展示活用数字的数据,就会给顾客带来信赖感,以这种信赖感为基础,就能在竞争当中占据有利地位。这就是为什么有人提议,如果想在商业中取得成功,就要培养数字活用能力(感觉)。
 
37. 혼자 사는 사람들이 많아지면서 외로움을 이겨내는 ‘고독력’이 주목을 끌고 있다. 고독력이란 홀로 있는 시간을 즐기고 창의적으로 활용하는 능력을 말한다. 이러한 능력을 기르기 위해서는 남의 시선에 얽매이지 않고 외로움과 마주 서는 연습을 해야 한다. 외로움을 받아들이지 못하면 분노와 적개심이 쌓일 수도 있고, 외로움 속에 스스로를 고립시켜 우울증에 걸리기도 한다. 따라서 무엇보다 외로움을 두려워하지 않는 태도가 우선되어야 한다.
① 남의 시선이 두려워 홀로 지내면 우울증에 걸릴 수 있다.
② 혼자 사는 것이 시간을 창의적으로 활용할 수 있는 방법이다.
③ 고독력을 기르기 위해서는 외로움을 받아들이는 연습이 필요하다.
④ 혼자 사는 사람들은 분노와 적개심이 쌓이는 것을 주의해야 한다.
 
答案:③为了培养孤独力,需要进行接受孤单的练习。
 
原文大意:随着独居的人在增多,战胜孤独的“孤独力”正受到世人的瞩目。所谓的孤独力,就是指享受独处的时间,有创造性地活用独处时间的能力。为了培养这样的能力,就不要受制于别人的眼光,要进行直面孤独的练习。如果不能接受孤独的话,就会累积愤怒和仇恨,还会将自己封闭在孤独中而患上忧郁症。因此,不管怎样,要先培养不惧怕孤独的态度。
 
38. 일반적으로 공짜로 끼워 주는 경품이 있을 경우 소비자들은 구매의 유혹을 더 받게 된다. 그러나 때로 무료 경품은 판매에 도움이 되기보다 오히려 역효과를 낼 수도 있다. 실제로 한 조사에서는 경품으로 준 물건에 대해 소비자들은 그 품질에 비해 낮은 가격을 책정하는 경향을 보였다. 이렇게 소비자들은 공짜로 주는 물건은 별 가치가 없다고 생각하기도 한다. 이런 인식은 제품 가격의 합리성을 의심하는 등 판매에도 부정적인 영향을 미칠 수 있다.
① 소비자들은 무료로 주는 경품의 품질을 믿지 않는다.
② 무료 경품이 제품 판매에 나쁜 영향을 줄 수도 있다.
③ 소비자들은 보통 무료 경품이 있는 제품을 선호한다.
④ 무료 경품 때문에 제품 가격이 비합리적으로 책정된다.
 
答案:②免费的赠品也会对产品的销售产生不好的影响。
 
原文大意:一般地,如果销售时把赠品免费附加到商品中,消费者就会对购买商品产生更大的欲望。但是,有时候比起对销售有帮助,免费的赠品反而会对销售产生不好的效果。实际上,一项调查表明,对于那些附加了赠品的商品,比起商品的质量,消费者往往会觉得商品的价格低,还会觉得免费给的赠品也没什么价值。这样的认识导致(消费者)对产品价格的合理性产生怀疑,诸如此类,也会对产品销售产生不好的影响。

Tag: 第47届TOPIK中高级阅读真题加解析【35-38】
外语教育微信

论坛新贴