안녕하세요, 大家好,欢迎来到韩语学习网,“日常韩语突破30天”--第29天“表白”
넌 알수록 좋아진다. 认识你越久就越喜欢
오늘보다 내일 더 사랑할게比起今天,明天会更爱你
난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼!我喜欢你!像天一样大像地一样宽!
나 병 걸렸나 보다.너만 보면 심장이 두근거리는 병我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!
널 처음 보던 날, 너만 보이더라第一次见你时,眼里只有你
보고 있어도 보고 싶네即使现在这样看着你,也还是很想你呢
有关表白的其他句子:
내 여자야....(这是)我的女人。
넌 내 거야.. 你是我的。
널 좋아해 我喜欢你
나는 니가 싫은데,자꾸 내 심장은 너만 찾아!我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!
너 기다리는 거 지쳤다.이제 니가 나한테 와라!我因为等待都快疯了,现在你快向我走来把。
난 아침에 눈 뜨면 니가 제일 먼저 생각나.我每天一醒来睁开眼睛时第一个想到的就是你。
걱정했잖아担心你啊!
나랑 사귀자 和我交往吧...
나...너 너무 좋아하는 것 같아我,好像很喜欢你呢
난 널 좋아하는 것 알지 你知道我喜欢你吧
넌 왜 이렇게 귀엽냐你为什么这么可爱呢
머릿속에 온통 너만 있어脑子里全部都是你
너 오늘 왜 이렇게 예뻐?你今天为什么这么漂亮?
보고 싶다. 지금 갈게想你,现在就去(找你)
오빠,나 어때?欧巴,我怎么样?
나랑 데이트할까?和我约会吗?
우리 사귀어 볼까? 我们要不要交往看看?
너의 천사가 되어 줄께我愿成为你的天使。
너 없으면 안돼! 我没有你不行
넌 나한테 아주 중요한 사람이야 你对我来说是很重要的人
너만을 바라보고 또 너만을 지키고 내가 가진것 모두 너만을 위해 줄 수 있다면 내겐 기쁨인걸只注视着你,只守候着你,把我所拥有的一切献给你,那就是我的幸福和喜悦。
내 인생의 따뜻함은 이정도밖에 안되지만 모두 다 당신에게 주었다.我生命里的温暖就那么多,全部都给了你。
내 마음을 당신에게 이미 주었으니 다시 돌려주지 마.我把心都交给你了,那你就别再还给我。
사실 내가 하고싶은 말은 우리 영원히 헤어지지 말자.其实我想说的是,我们永远都不要分开好不好。
내가 어제 한강에 10원을 떨어뜨렸어 그거 찾을때까지 널 사랑할께.昨天我把10圆硬币扔进了汉江,再找到它之前我会一直爱你
행복해지는 바다를, 선물할께, 고민도 근심도 모두, 파도에 날려버려~我要把幸福的海洋作为礼物送给你,无论是烦恼还是忧虑,全部都被波浪带走~
당신은 내가 괴롭기도 아까워하는 사람인데 어떻게 남들에게 당하는 걸 허가할 수 있니?你是我都舍不得欺负的人,哪能让别人欺负你。
内容理解:
-ㄹ/을수록:表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”
아/어/여+지다:形容词的动词化。表示原形容词所包含的性质或状态的变化过程
보다:表示比较,前面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”
만큼:接在名词后面,表示相似的程度。相当于汉语的“好像……似的,犹如”
병 걸리다:병病, 걸리다: 别发现,被挂上,拨打
-나 보다:用于动词后,用来根据事实来推测别的动作或状态,意思是“看来,好像,似乎”,接在形容词或者名词后用-(으)ㄴ가 보다。
심장:心脏
두근거리다:怦怦跳 ,扑通扑通跳 ,忐忑不安,悸动
V+는:表示将动词变成修饰后面名词的定语。充当现在进行时的定语。
처음:第一次
던:过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。
-더라:表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。
고 있다:1)表示该动作正在持续地进行,可以翻译为”正在..” 2) 接在“穿입다,戴쓰다,乘타...等可持续的动词之后,表示虽然动作已结束,但状态却持续进行着,相当于汉语的“...着”
-고 싶다:用于动词词干后,表示“想…”。① 主语是第一人称时,表达说话人的意愿。② 主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。③ 主语是第三人称时,用“-고 싶어하다”表达第三人称的愿望。
本内容由‘韩语学习网’出品,更多内容请关注韩语学习网krtingroom公众号学习。