行业分类
【韩语惯用句】시치미 떼다(假装不知)
日期:2022-04-07 10:14  点击:265
 [单词解释]
 
시치미: 鹰主名牌 (绑在鹰尾、用来标记主人住所的四边形牌子)
 
떼다: 摘下,取下
 
[뜻풀이]자기가 한 일을 하지 않았다고 하거나 알면서 모르는 체하다.
 
[直译] 自己做的事情耍赖没有做,或假装不知道
 
[中文解释] 耍赖,装葱卖蒜,假装不知,若无其事
 
 
 
[例子]
 
1. 나는 시치미를 떼고 그에게 모르는 척 물어 보았다.
 
 我假装不知道,向他发问。
 
2. 영희는 책을 자기가 감추고도 시치미를 뗐다.
 
 英姬把书藏起来还佯装不知。
 
3. 너의 행동을 본 사람이 있으니 시치미떼지 마라.
 
 有人看到你的行动,不要耍赖了。
 
4. 아무리 시치미 떼고 있어도 사실은 밝혀지게 마련이다.
 
 你再怎么假装不知,事实肯定真相大白。
 
5. 범인은 경찰의 질문에 시치미 떼려고 했지만 명백한 증거에는 별 수 없었다.
 
 犯人对警察的提问装葱卖蒜,但是铁证面前毫无办法。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
05/08 04:20
首页 刷新 顶部