英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语入门 » 韩语教程 » 延世大学韩国语 » 正文

【延世大学韩国语】 十二课交通(3,4)

发布时间:2015-11-11     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 第12课 第三节
 
본문 
죤   슨: 표 사는 사람이 많아서 한참 기다려야 겠습니다 
            买票的人太多了,可能要等好一会儿呢。 
김선생: 저쪽에 있는 자동판매기로 갑시다. 
            我们到自动售票机那儿去吧。 
죤   슨: 여기도 줄을 길게 섰는데요. 
            这里也排了长队。 
김선생: 퇴근 시간이기 때문에 그래요. 
            现在是下班时间,所以人比较多。 
죤   슨: 지하철은 몇 분마다 와요? 
            地铁每几分钟有一班? 
김선생: 자주 오는데 왜 안 올까? 
            经常有的,怎么还不来? 
 
단어 
표 票, 
한참 好一会儿, 
자동판매기 自动售票机, 
줄 队,排队, 
길게 长长地 
자주 经常
 
문법
1.否定句 
否定句中有谓词否定句,有体词否定句,有陈述式和疑问式否定句,还有命令式和共动式否定句;有长形否定句,有短形否定句。 
词性    陈述式/疑问式                                          命令式/共动式 
动词    -지 않다/-지 못하다(长形) 、안-/못-(短形)      -지 말다
            
形容词  -지 않다/안- 
 
体词    -가/이 아니다       
예:
그 음식이 내 입에 맞지 않습니다. 
那种食品不合我的口味。 
다음 정류장에서 내리지 않습니까? 
你不在下一站下吗? 
전철을 기다리는 사람이 많지 않습니다. 
等电车的人不多。 
요즘은 바빠서 친구를 만나지 못합니다. 
最近太忙,没顾上见朋友。 
왜 일찍 떠나지 못했습니까? 
为什么没有早点出发? 
전화가 고장나서 연락하지 못했어요. 
电话坏了,没能联系。 
잠이 안 와요. 
睡不着。 
잘 안 들리니까 크게 말씀해 주세요. 
听不清楚,请大声点儿说。 
아버지는 집에 안 계신데요. 
爸爸不在家。 
오늘은 일이 많아서 못 가요. 
今天事情太多,不能去。 
매운 음식은 못 먹어요? 
你不能吃辣的吗? 
안경이 없으면 책을 못 읽어요. 
没有眼镜没法看书。 
약속을 잊어버리지 마십시오. 
不要忘记约定。 
건물 안에서는 담배를 피우지 마십시오. 
在室内请不要抽烟。 
휴지는 아무데나 버리지 맙시다. 
不要随地扔废纸。 
우리는 미국 사람이 아닙니다. 
我们不是美国人。 
이것은 그 사람 것이 아니고 내 것입니다. 
这不是他的,是我的。 
이건 외제가 아닙니다. 
这不是外国货。 
*名词词根和补助谓词하다构成的谓词,可以在名词词根和补助谓词하다之间插入안或못进行否定。这时,名词词根后要加格助词“-를/-을” 
예:
운동을 안 하니까 뚱뚱해져요. 
由于不活动,变胖了。 
화가 나면 말을 안 해요. 
生气的时候不说话。 
술을 마셔서 운전을 못 해요. 
喝了酒,不能开车了。
 
第12课 第四节 
 
단어
밀리다 堵,挤, 
복잡하다 复杂,乱, 
돌다 绕(路)
 
본문 
기사: 어디로 해서 갈까요? 
         从哪儿走呢? 
죤슨: 글쎄요. 종로로 해서 가는 게 빠르지 않아요? 
         是呀。从钟路走是不是快一些? 
기사: 이 시간에는 차가 많이 밀립니다. 
         这个时间车堵得很厉害。 
죤슨: 그럼 복잡하지 않은 길로 갑시다. 
         那么从不堵的路走吧。 
기사: 올림픽대로로 가는 게 더 빠릅니다. 
         从奥林匹克大道走更快些。 
죤슨: 그 길로 가면 좀 도는 거 아니에요? 
         从那条路走是不是有点绕远?
 
 
문법 
1. -로 해서/으로 해서 
惯用型。用表示经过的处所的体词词干后面。相当于汉语的“通过……”、“经过……”。 
예:
일본으로 해서 한국에 왔습니다. 
经过日本来到韩国。 
시장으로 해서 집에 가요. 
经过市场回家。 
어디로 해서 가는 것이 빠릅니까? 
从哪儿走更快些? 
정문으로 해서 갈까요? 후문으로 해서 갈까요? 
走正门还是走后门? 
층계로 해서 올라갑시다. 
走楼梯上去吧。
 
2. -보다 
补助词。用于体词词干后,表示比较的对象。相当于汉语“比”的意思。 
예:
택시가 버스보다 편해요.
出租车比公共汽车方便。
동생이 언니보다 커요.
妹妹比姐姐个子高。
이것보다 좀 싼 것으로 주세요.
请给我一个比这个稍微便宜一点的。
빵보다 밥을 더 많이 먹어요.
和面包相比,我们吃米饭更多些。

Tag: 延世大学韩国语 韩语教程 韩语学习 怎样学韩语
外语教育微信

论坛新贴