英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

韩语小说【여인인가 아니면 호랑이인가? (4)】

发布时间:2019-11-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 여인인가 아니면 호랑이인가?
美女,还是老虎?
내부에 장막으로 짙게 가린, 이 두꺼운 문을 통해서, 그 문 가운데 어느 한쪽 문의 빗장을 들어올리기 위해 접근해야하는 그 사람에게 내부에서 어떠한 소음이나 암시가 나와야 한다는 것은 불가능했습니다. 그러나 금과 여자의 의지가 담긴 권력이 공주에게 그 비밀을 가져다주었습니다.
这两扇厚重的门还用毛皮覆盖以便隔开任何噪音或暗示,所以不可能有人能接近控制门拴的人,但是拥有权力的女人就可以,也因为如此公主得知了门后的秘密。
그래서 그녀는 만일 문이 열리면, 어느 방에서 그 여인이 온통 얼굴을 붉히며 환하게 나올 준비를 하고 서 있는지 알았을 뿐만 아니라 그 여인이 누구인지도 알았습니다. 만일 그가 그보다 훨씬 높은 사람을 열망한 죄에 대해 무죄로 입증이 된다면, 그 고발당한 젊은이 의 보상으로 선택된 궁중의 처녀들 중에서 가장 예쁘고 가장 사랑스러운 여인이었습니다.
公主不但知道哪扇门后面会出现红着脸且洋溢着幸福的美女,且她还知道那位美女的真实身份。她是最美丽动人的女廷臣之一,被挑选为奖励被控告的年轻人,当然前提是他选择幸运之门证明他的清白才能获得奖励;
그래서 공주는 그녀를 증오했습니다. 공주가 종종 이 예쁜 여인이 자신의 애인인 그 사람에게 감탄의 눈길을 던지는 걸 보았었거나 아니면 보았었던 것을 상상했습니다. 그래서 가끔 공주는 이 눈길을 알아차리고, 심지어 화답도 한다고 생각했습니다. 가끔 공주는 그들이 함께 대화하는 것을 보았었습니다. 그건 단지 한두 순간이었을 뿐이지만, 짧은 시간 안에 많은 걸 이야기할 수 있습니다.
此外,公主并不喜欢这位女廷臣。她经常看见或想象她看见那位美丽动人的女廷臣对她的情人投以爱慕的眼光,且有时她认为她的情人意识到甚至还响应这些钦慕的眼光。公主偶而也会发现他们在一起聊天,也许只是短暂的谈话,但是交谈距离却很亲密。
그것은 대부분이 중요치 않은 화제에 관한 것이었을지도 모르지만, 공주가 그걸 어떻게 알 수 있었을까요? 그 아가씨는 사랑스러웠지만, 감히 공주가 사랑한 남자에게 눈독을 들여왔던 것입니다. 그래서 완전히 야만적인 조상들의 오래된 핏줄을 통해 그녀에게 전달된 아주 강렬 한 야만적인 피를 가진 공주는 조용한 문 뒤에서 얼굴을 붉히며 몸을 떨고 있는 그 여인을 증오했습니다.
或许他们聊的话题无足轻重,但是谁知到呢?这位女孩的确可爱动人,但是她居然敢对公主的情人传达情意;加上公主身体里流着上一代祖先的野蛮血液,更让她痛恨那位站在无声门后红着脸、小路乱撞的女人。
그녀의 애인이 돌아서서 공주를 바라보고, 그래서 그의 눈이 공주에 대해 걱정하는 거대한 바다와 같은 수많은 얼굴들 속에서 어떤 사람보다도 더 창백하고 더 하얀 공주가 그곳에 앉아 있는 동안, 그녀의 눈과 마주쳤을 때, 그들의 마음이 하나인 이 두 사람에게 주어진 빠른 통찰력으로, 공주가 어느 문 뒤에 호랑이가 웅크리고 있고, 어느 문 뒤에 여인이 서 있는지를 알고 있다고 생각했습니다.
当公主的情人转身并望向她时,他们四目交接,年轻人敏锐的观察力看出公主的脸色比广场中那些满脸焦虑的群众更加苍白黯淡。年轻人认为公主早已知道哪扇门蜷伏着老虎而哪扇门站着美女。
그는 그녀가 그것을 알 거라고 예상했었습니다. 그는 공주의 본성을 이해했습니다. 그래서 그의 마음은 공주가 다른 모든 구경꾼들에게, 심지어 왕에게도 숨긴 이 일을 명백히 알아낼 때까지 결코 쉬지 않을 거라는 걸 확신했습니다. 어떤 확실한 요소가 들어있는 젊은이를 위한 유일한 희망은 이 불가사의를 발견하는데 있어 공주의 성공에 달려있었습니다. 그래서 그가 그녀를 올려다본 그 순간, 그는 마음속으로 그녀가 성공할 거라는 걸 알았듯이, 그녀가 성공했다는 것을 알았습니다.
他了解公主的本性,他知道公主在未搞清楚事情真相前并不会就此罢休,且她不会让所有旁观者甚至国王知道她的心思。年情人唯一的希望即是公主成功打开谜题,在他望向她的片刻,他看出她成功了,就如同他一直深信她会成功。
그때 그의 빠르고 근심어린 시선이 질문을 던졌습니다. "어느 쪽이야?" 그것은 마치 그가 서있는 곳에서 그걸 외친 것처럼 그녀에게 분명했습니다. 한 순간도 놓치지 않았습니다. 그 질문은 순식간에 던져졌고, 다른 쪽에서는 대답을 해야만 했습니다.
接着他投向公主一个迅速且焦虑的眼神似乎在询问着:「哪一个?」对公主而言,年轻人就像是从他站立的广场中向她大声呼喊着,且情况迫在眉睫。年轻人的问题在瞬间成形,所以公主的答案也必须在瞬间揭晓。
그녀의 오른 팔은 그녀 앞에 쿠션 있는 난간 위에 놓여 있었습니다. 그녀는 손을 올렸고, 오른쪽으로 약간 빠르게 움직였습니다.
公主的右手摆在她前方装有褥垫的栏杆上,她微微举起右手轻微迅速地指向右方。
그녀의 애인 외에 그녀를 본 사람은 아무도 없었습니다. 그를 제외한 모든 사람들의 시선은 경기장에 있는 그 남자에게 고정 되었습니다.
除了她的情人,没有人看到她的动作。因为除了年轻人以外,所有人的眼睛都紧盯着竞技场中央的年轻人。
그는 돌아서서, 확고하고 빠른 걸음으로 빈 공간을 가로질러 걸어갔습니다. 모든 심장은 고동을 멈추고, 모든 호흡은 숨을 참았습니다. 모든 시선은 움직이지 않고 그 남자에게 고정되었습니다. 조금도 주저하지 않고 그는 오른쪽 문으로 다가갔습니다. 그리고 그걸 열었습니다.
在他得到暗示后,他转身踏着坚定且迅速的步伐越过空旷地直直走向两扇门。每个人的心脏都暂停跳动,每个人都屏息而待,且每个人都睁大双眼随着年轻人而转动。年轻人毫不犹豫地走向右边的门并将其打开。
이제, 이 이야기의 핵심은 이것입니다. 그 문에서 호랑이가 나왔는가? 아니면 여인이 나왔는가?
现在,故事的高潮来了:到底是老虎还是美女走出那扇门呢?
우리가 이 질문을 곰곰이 생각하면 할수록, 대답하기가 더욱더 어렵습니다. 그것은 구불구불 한 애정 의 미로를 통해 우리들을 이끄는 인간의 마음에 대한 연구를 수반합니다. 그 미로에서 벗어나 우리의 길을 찾는 것은 어렵습니다. 공정한 독자여, 마치 그 질문의 결정이 여러분 자신이 아니라, 절망과 질투심이 결합된 불길 밑에서 그녀의 마음이 격앙된 저 뜨거운 피를 가진, 반만 야만적인 공주에게 달려있는 것처럼 이 문제에 대해 생각하세요. 그녀는 그를 잃어버렸지만, 누가 그를 차지했을까요?
我们越去思考这个问题,就越难以解答。因为透过情欲的迂回迷乱研究的人心更难找到我们的出口。我们不能以公正读者或你自己的立场来思考问题,我们应该站在热血野蛮公主的立场来思考,在她白炽的灵魂下隐藏着绝望与嫉妒的两种情感-她即将失去他,但是谁可以拥有他呢?不论在她醒着还是睡梦中,每当想到她的情人打开那扇有凶残老虎等着他的门,她便掩面而泣、毛骨悚然。
그녀는 자신의 애인이 호랑이의 잔인한 이빨을 기다리고 있는 다른 쪽 문을 여는 걸 생각하면서, 깨어있을 때나 꿈속에서나 얼마나 자주 사나운 공포에 깜짝 놀라고, 얼마나 자주 두 손으로 얼굴을 가려왔을까!
但是又有多少次她想到的是他打开了另一扇门!只要一想到当年轻人打开门后看到美女的欣喜画面她便咬牙切齿并痛苦扯发。
하지만 그녀는 다른 문에서 얼마나 훨씬 더 자주 그를 보아왔을까! 그녀는 그가 여인의 문을 열고 열광적인 기쁨에 깜짝 놀라는 걸 보았을 때, 얼마나 비통한 몽상에서 이를 갈고, 머리카락을 쥐어뜯었을까! 그가 붉어진 볼과 빛나는 승리의 눈빛을 한 그 여인을 만나려고 돌진하는 걸 보았을 때; 되찾은 삶의 즐거움으로 온 몸에 불이 붙은 채, 그가 그녀를 앞으로 데리고 나오는 걸 보았을 때; 군중들의 기쁜 함성소리와 행복한 종들이 격렬하게 울리는 종소리를 들었을 때; 그의 기쁨에 찬 수행원들과 함께, 그 사제가 그 한 쌍에게 나아가 그녀의 바로 눈앞에서 그들을 남편과 아내로 만드는 걸 보았을 때; 그리고 그들이 함께 꽃길을 걸어 나가, 그 안에서 그녀의 절망하는 하나의 비명소리는 실종되고 파묻힌 채, 즐거워하는 군중 들의 엄청난 함성이 뒤따르는 걸 그녀가 보았을 때, 그녀의 마음은 얼마나 고뇌로 불타올랐을까!
当她看到他迎向那位双颊红润且眼中闪耀胜利光芒的女人;当她看到他牵着那个女人,且他整个人因为欣喜或重获生命而喜上眉梢;当她听到群众的欢呼声及幸福钟的铃声;当她看到牧师及欣喜的唱诗班在她眼前宣布他们成为丈夫与妻子;以及当她眼睁睁看着他们一起走在花道上且越走越远,并伴随着群众的欢喜雀跃声,她的灵魂就在极度痛苦中燃烧着,她心底的绝望喊叫不但没人注意也被现场欢呼声盖了过去。
그가 즉시 죽어서, 반만 야만적인 후세 의 축복받은 지역에 가서 그녀를 기다리는 것이 더 낫지 않을까요? 그럼에도 불구하고, 저 무시무시한 호랑이, 저 비명소리들, 저 피! 그녀의 결정이 즉시 내려졌었지만, 그것은 고뇌에 찬 숙고로 며칠 밤낮을 보낸 후에 이루어졌었습니다. 그녀는 질문 받을 걸 알고 있었고, 어떻게 대답해야 할지도 결정했었습니다. 그래서 조금도 망설이지 않고, 그녀는 오른쪽으로 자신의 손을 움직였던 것입니다.
难道让他即刻死亡并在被祝福的野蛮来世等待着她不是更好吗?但是,那可怕的老虎,那些尖叫声,还有那血流成河的画面…天啊!她的决定虽是在瞬间表明,然而却是她日日夜夜经过极度痛苦的深思熟虑后才做出的。她知道年轻人一定会问她,她也已经决定好她的答案,于是毫无迟疑地她将手移向右方。
그녀의 결정에 대한 질문은 가볍게 생각될 질문은 아니며, 그 질문에 대답할 수 있는 한 사람으로서 제가 주제넘게 제 자신을 세우려는 것은 아닙니다. 그래서 저는 여러분 모두에게 그 대답을 남깁니다. 열린 문에서 누가 나왔을까? 여인인가, 아니면 호랑이인가?
公主的决定问题是在审慎思考后成立的,所以也不是我个人能猜测回答的。现在我将问题留给你们,到底门后是美女还是老虎?

Tag: 韩语小说【여인인가 아니면 호랑이인가? (4)】
外语教育微信

论坛新贴