英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

韩语翻译之明星访谈【李洙赫访谈】

发布时间:2021-08-08     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 和徐仁国主演的《某一天灭亡来到我家门前》正在热播的李洙赫和徐仁国合作的另一部作品《管道》在大银幕上映了。为了宣传作品,他近日接受了媒体的采访。
 
 
 
"한정적이었던 제 그간의 모습을 깰 기회를 얻었고, 기존과 다르게 제 모습이 담긴 것 같아서 기분 좋아요."
“获得了打破我过去被限定的形象的机会,包含了和我现有形象不同的一面,所以很开心。”
영화 '파이프라인'에 출연한 배우 이수혁은 이번 작품에 대해 만족스러워 했다. '파이프라인'는 여섯 명의 도유꾼들이 기름을 훔치는 이야기로, '강남 1970', '비열한 거리', '말죽거리 잔혹사'를 연출한 유하 감독이 내놓은 범죄오락물이다. 이수혁은 굴지의 정유 회사 후계자이자 위험한 도유 범죄를 계획하는 악역 건우를 연기했다.
出演电影《管道》的演员李洙赫对这部作品非常满意。《管道》讲述的是6名盗油者偷油的故事,是执导了《江南1970》,《卑劣的街头》,《马粥街残酷史》的庾河导演推出的犯罪娱乐片。李洙赫饰演了首屈一指的炼油公司接班人,同时也是策划了危险的盗油犯罪计划的反派建宇。
"감독님은 기존과 다른 제 모습을 보여주고 싶다고 강조하셨어요. 제가 잘할 수 있는 것보다 감독님이 원하는 건우의 모습에 맞추려고 노력했는데 기존에 보여드리지 못한 말투나 표정들을 감독님이 확실히 끄집어내주셨죠. 건우는 기존에 유하 감독님이 찍었던 누아르 속 빌런과는 다르게 허점도 있고 초반에는 악함을 잘 드러내지 않다가 점차 드러나요. 그런 부분을 잘 표현해야겠다고 생각했죠."
“导演强调过,想展现和我现有的形象不同的一面。比起我能做好的,我努力迎合,打造出导演想要的建宇的模样,但导演居然把我之前没有展现过的语气和表情都给引导了出来。建宇与庾河导演拍过的黑色电影中的反派不同,他也有缺点,刚开始他并没有怎么暴露出毒辣的一面,后来逐渐显露了出来。我认为应该好好表现这些部分。”
유하 감독은 건우 캐릭터를 두고 "몽사가적인 소시오패스"라고 설명했다. 그는 이수혁이 현실과 판타지가 혼재된 얼굴을 모두 갖고 있다는 점이 매력적이었다고 한다. 때문에 이수혁은 캐릭터에도 현실감과 판타지적인 면모를 동시에 담아야 하는 게 숙제였다.
庾河导演就建宇这个角色进行了说明:“空想式的反社会人格。”他说李洙赫糅合了现实和幻想的脸孔这一点很有魅力。因此,李洙赫的任务就是在角色中也必须同时展现兼具现实和梦幻的一面。
"원래는 촬영하면서 일부러 시간을 내서 운동도 하고 식단 관리도 하는데 이번에는 자연스러운 모습을 담으려고 먹는 것도 평소보다 편하게 먹었어요. 어떤 날은 일부러 먹고 자기도 했죠. (잘해야겠다는 부담감 때문에) 마음은 무거웠지만 몸은 편했어요. 하하. 악하면서도 편안한 모습이 공존하는 얼굴의 캐릭터죠. 영화를 보니 스스로도 처음 보는 표정이 있더라고요. 관객들이 신선하게 봐주실 것 같아요."
“本来拍摄的时候会特地抽出时间做运动,控制饮食,但这次为了拍出自然随性的样子,在吃食上也比平时更舒心。有时候还故意吃了就睡。(因为想要好好表现的压力)虽然心情沉重,但身体很松快。哈哈,这是一个毒辣和安适共存的角色。看了电影,我也看到了第一次(在自己脸上)看到的表情。观众们应该会觉得新鲜。”
 
 
이수혁은 이번 영화까지 배우 서인국과 세 작품을 함께 하게 됐다. 드라마 '고교처세왕'에 함께 출연했고, 현재 방영 중인 tvN '어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다'에서도 두 사람 모두 주연이다. 이수혁과 서인국은 이번 영화에서 같이 도유 범죄를 꾸미지만 점차 갈등이 심화되며 긴장감을 형성한다. 하지만 실제로는 돈독한 두 사람. 서인국은 최근 인터뷰에서 이수혁을 '귀여운 동생'이라고 하기도 했다.
包括这次的电影,李洙赫和演员徐仁国合作拍摄了三部作品。他们一起出演了电视剧《高校处世王》,现在正在播出的tvN《某一天灭亡来到我家门前》中两人也是主演。李洙赫和徐仁国在这部电影中一起策划盗油,但随着矛盾逐渐加深,形成了紧张感。不过,实际上两人关系亲厚。徐仁国最近在接受采访时称李洙赫为“可爱的弟弟”。
"서인국 형과는 세 번이나 호흡을 맞추면서 친분이 두터워졌죠. 촬영 때 편하고 서로 많이 배려해요. 작품의 캐릭터 이미지 때문에 제가 평소에도 차가울 거라고 많이들 생각하시지만 인국 형은 제 평소 모습을 많이 봤잖아요. 그래서 귀엽다고 칭찬하면서 (제가 차갑다는) 나름의 오해도 풀어주려한 것 같아요. 하하."
“和徐仁国哥合作了三次,交情变好了。拍摄的时候相处得很舒服,相互都很照顾彼此。因为作品的角色形象,很多人认为我平时也很冷漠,但是仁国哥经常看到我平时的模样。所以他一边称赞我,说我可爱,一边想消除别人认为(我冷漠)的误会。哈哈。”
 
 
2006년 모델로 데뷔해 2010년 개봉한 '이파네마 소년'부터 본격적으로 연기 활동을 시작한 이수혁. 어느덧 '모델 이수혁'보다 '배우 이수혁'으로 살아온 시간이 더 길어졌다. 여전히 '배우 이수혁'보다 '모델 이수혁'이라고 기억하는 대중들도 많지만 이수혁은 "'배우 이수혁'에 어울리는 사람이 되고 싶다. 연기는 저와 뗄 수 없고 제가 가져가야 하는 것이며, 연기, 배우, 드라마는 제 인생에 가장 중요한 부분 중 하나"라며 앞으로의 활동에 의욕을 드러냈다. 이수혁은 장점은 장점으로 발전시키되 새로운 도전을 통해 연기 스펙트럼을 확장하기로 결심했다.
李洙赫在2006年作为模特出道,从2010年上映的《依帕内玛少年》开始正式展开演艺活动。不知不觉中,比起“模特李洙赫”,他以“演员李洙赫”的身份度过了更长的时光。虽然比起“演员李洙赫",仍有很多大众记得他是“模特李洙赫”,但李洙赫表示:“我想成为称得上‘演员李洙赫’这个称呼的人。演技是我无法割舍,是我必须取得的东西,演技,演员,电视剧是我人生中最重要的部分之一。” 李洙赫展现了对往后活动的意志。李洙赫决心在加强自己优势的同时,通过新的挑战拓宽戏路。
"극과 극으로 각각의 캐릭터가 욕심나요. 멋진 남성, 이사님 같은 캐릭터를 해왔다면 아예 풀어지고 망가지는 역할을 해보고 싶어요. 실제로는 전 그렇게 차갑지도, 그렇게 멋지지도 않은 사람이에요. 하지만 최근까지도 '밤을 걷는 선비' 속 흡혈귀 같은 센 캐릭터로 저를 많이 기억해주시잖아요. 그래서 센 역할의 기회를 또 주신다면 더 잘해내보고 싶어요. 차가운 이미지의 멋진 역할도 좋지만 다른 역할도 소화해낼 수 있는 저만의 무기를 가지기 위해 노력할 겁니다."
“想要饰演极端的角色。如果说我过去一直扮演帅气的男性,理事之类的角色,现在我想扮演干脆放飞,自毁形象的角色。实际上我并不是那么冷漠,那么帅气的人。但是直到最近,大家记起我时,想起的还是像《夜行书生》中的吸血鬼那样强势的角色吧。所以,如果再给我一个扮演强势角色的机会的话,我想做得更好。虽然形象冷漠的帅气角色很好,但我会努力拥有能够消化其他角色的独属于我的武器的。”

Tag: 韩语翻译之明星访谈【李洙赫访谈】
外语教育微信

论坛新贴