英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语俗语学习 » 正文

【韩语俗语】쥐구멍에도 볕 들 날이 있다(时来运转)

发布时间:2022-04-02     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 [单词解释]
 
쥐: 老鼠
 
구멍: 窟窿,洞
 
볕: 阳光,光线
 
들다: 进来,照进
 
날: 日子,天
 
[뜻풀이] 몹시 고생을 하는 삶도 좋은 운수가 터질 날이 있다는 말.
 
[解释] 再苦闷的人生也会有交好运的那一天
 
[中文解释] 老鼠洞里也有进阳光的时候。瓦片也有翻身日。时来运转。每个人都有走运的日子
 
[相似俗语] 쥐구멍에도 쨍하고 볕들 날이 있다.
 
 
 
[例子]
 
1. 쥐구멍에도 볕들 날 있다더니, 고생만 하던 민지에게도 행운이 찾아왔다.
 
 都说瓦片也有翻身日,一直以来都非常辛苦的敏智终于也开始交好运了。   
 
 
 
2. 두려움 속에서 포기하지 않으면 언젠가는 쥐구멍에 볕들 날이 있을 것이다.
 
 只要不在恐慌中放弃,就总有咸鱼翻身的一天。   
 
 
 
3. 쥐구멍에도 볕들 날이 있다는데 우리도 언젠가는 좋아지겠지.
 
 老话说每个人都有走运的日子,我们也会有好日子过。
 
 
 
4. 너무 가난하다고 우습게 보지 마세요. 쥐구멍에도 볕 들 날이 있다고 언젠가 나도 잘 살 날이 올 거예요.
 
 不要太瞧不起我们贫穷。说时来运转,总有一天我们也会有好运的那一天。

Tag: 韩语 俗语 对话
外语教育微信

论坛新贴