英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语新闻 » 正文

韩国“人面兽心”继父!被亲生女儿检举,短信内容令人惊愕...

发布时间:2022-04-14     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 韩国“人面兽心”继父!继父对继女一周实施3次xq,被亲生女儿检举,短信内容令人惊愕...
这是在韩国发生的真实案件。韩国的一位继父A某从10开始就对继女实施了长达6年的性暴力,最后被亲生女儿发现后将该事揭露了出来。
 
据悉A某在公司是最优职员,几次被晋升,名声很好,在家里也是亲切的爸爸和丈夫,但却不知他过着彻头彻尾的双面生活。5人之家是重组家庭,双方各带着一名女儿再婚,之后有了两人自己的孩子。却没有想到人面兽心的继父对继女做出了如此之恶行,就看他发的信息真让人惊愕。地狱空荡荡,恶魔在人间......
 
 
악마라고 해도 손색 없을 한 중년 남성의 범죄가 밝혀졌다.
 
揭露了一名被称为恶魔的中年男性的犯罪事实。
 
 
지난 2일 방송된 MBC 시사교양 '실화탐사대'에는 아빠 때문에 지옥에서 살고 있다는 가족이 나왔다. 아빠는 회사에서 우수 사원일 정도로 밖에선 정상적인 사람이지만, 실체는 전혀 다르다.
 
2日播出的《真实探查队》中播出了因为爸爸而生活在地狱里的一家人。爸爸在公司是优秀职员,在外面表现的像是个正常人,但事实却完全不同。
 
 
아빠는 작은딸이 10살이었을 때 처음으로 아이에게 성추행을 저질렀다. 이후 아이는 12살 때부터 고2가 된 최근까지도 지속적으로 성폭행을 당했다.
 
这个爸爸在小女儿10岁时第一次对孩子进行了性侵犯。自此之后,从12岁开始直到高二,小女儿一直遭受着性暴力。
 
 
아빠의 만행은 점점 더 심해져 엄마가 잘 때 다른 방으로 부르는 짓도 서슴지 않았다. 아빠는 카카오톡 메시지로 딸을 호출했다. 딸이 거부하면 아빠는 화를 내며 아이들에게 폭력을 저질렀다. 당시 상황을 녹음한 것도 있다.
 
爸爸的野蛮行径越来越过分,妈妈睡觉的时候会直接叫她去别的房间。爸爸会用kakao talk发信息给女儿叫她过去。如果女儿拒绝,爸爸就会生气地对孩子们进行施暴。当时的情况也有被录音。
 
사실 그는 새아빠다. 부부는 각자 딸을 하나씩 데리고 재혼을 했다. 작은딸은 "엄마한테 (성폭행 사실을) 밝히면, 엄마가 힘들어질 것 같았다. 엄마 혼자 우리를 다 감당해야 하니까..."라고 털어놨다.
 
其实他是继父。各自带着一个女儿再婚成的新家庭。小女儿说:"如果告诉妈妈(性侵事实),妈妈可能会很痛苦。因为妈妈一个人要承受我们所有的一切..."。
 
 
아빠의 범죄가 밝혀진 과정도 끔찍하다. 큰딸이 우연히 안방 문을 열었다가, 아빠가 동생에게 벌이는 짓을 목격한 것이다. 큰딸은 곧바로 엄마에게 알렸다. 엄마는 집안 곳곳에 휴대전화를 감춰두고 증거를 모았다.
 
爸爸的犯罪事实被揭露的过程也非常可怕。大女儿偶然打开卧室门,目睹了爸爸对妹妹的暴行。大女儿马上告诉了妈妈。妈妈把手机藏在家里到处收集证据。
 
그렇게 수집된 녹취록은 경악 그 자체였다. 아빠는 작은딸에게 성관계를 하자고 협박하는 것도 모자라 자신이 한 짓이 뭐가 문제냐며 욕까지 했다. 이를 지켜보던 MC 신동엽은 "저게 아빠가 딸한테 할 소리냐. 미친 거지"라며 분노했다. 녹취록을 들어 보면 아이가 "그 행위를 아예 빼버리고 진짜 가족처럼 대해달라"고 애원하는데도 아빠는 아랑곳하지 않았다.
 
收集到的录音真的是令人惊愕。爸爸不仅威胁小女儿要发生性关系,还表示自己做的事有问题吗,并对其进行辱骂。对此,MC申东烨愤怒的表示:"那是爸爸对女儿说的话吗?简直是疯了。" 在录音中孩子哀求道"不要再对我做这样的事了,希望能像真正的家人一样相处",但爸爸却毫不理会。
 
충격적인 건 또 있었다. 아빠는 작은딸에게 성폭행을 저지른 날을 컴퓨터에 기록해뒀다. 달력엔 하트 표시와 함께 시간이 적혀 있었다.
 
另外还有令人更加震惊的事情。爸爸把对小女儿实施性侵的日子记录在了电脑上。日历上写着心形符号和时间。
 
 
엄마는 증거를 제출하고 아빠를 고소했다. 현재 그는 구속 상태다. 하지만 반성은커녕 오히려 금방 나갈 거라며 가족을 위협하고 있다.
 
妈妈拿出证据起诉了爸爸。目前“爸爸”已被拘留。但是他不仅没有反省,反而威胁着家人说:"我马上就会出去的。"
 
 
 
知识小结
 
저지르다 
 
V.做错 ,犯错 ,犯事 ,犯 ,惹事 ,出差错 ,出事 ,弄糟 ,弄坏 ,搞坏 ,搞砸 ,闹乱子 ,招事 
 
例句
 
그는 천인공노할 죄를 저질렀다.
 
他犯下了弥天大罪。
 
 
지속적
 
来自汉字词“持續的”
 
持续的 ,持久的 
 
例句
 
그 회사와는 지난 10년 동안 지속적인 관계를 맺어 왔다.
 
和那个公司在过去的十年间建立了持续的关系。
 
 
 
애원하다
 
来自汉字词“哀願”
 
V.哀求 ,恳求 ,苦求 ,央求
 
例句
 
그녀는 떠나는 애인에게 제발 가지 말라고 애원했다.
 
她哀求决意离开的恋人不要走。

Tag:
外语教育微信

论坛新贴