英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语阅读学习 » 正文

韩国虚假报警电话频繁

发布时间:2013-04-01     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 "야 XX야, 한번 올 테면 와봐."

  “呀XX 呀,如果要来的话就来试试啊。”
  지난 25일 충북지방경찰청 112신고센터로 여러 통화의 장난전화가 걸려와 한동안 짜증 나는 일이 발생했다.
  本月25日,忠清北道地区的112报警中心收到了多通整人电话,让人心烦。
  초등학생들로 추정되는 어린이가 전화를 걸어 욕설을 퍼붓고 끊고 다시 욕설을 퍼붓고 끊는 일이 반복적으로 있었기 때문.
  推定为小学生的孩子们反复打电话过来大骂之后挂断,然后再次大骂之后挂断。
  근 무자는 "장난전화를 계속 하면 잡으러 가겠다"고 하자 이 학생은 간이 크게도 욕설과 함께 "올 테면 와봐"라고 말하며 끊었다.
  工作人员说:“如果再打这种玩笑电话的话我们就要去抓你们了。”,此学生很大胆地大骂道:“要来的话就过来试试看啊。”然后挂断。
  충북지방경찰청은 만우절 때 이 같은 장난.허위전화가 잦을 경우 자칫 범죄현장 출동에 장애가 초래될 수 있다는 점에서 긴장하고 있다.
  忠清北道地区警察局十分担心在愚人节时如果这种整人、虚假电话频繁的话,可能会导致不能及时赶到犯罪现场。
  112신고는 매년 3만-4만건 접수되는데, 이 가운데 10% 가량이 치안부재를 초래할 수 있는 허위신고로 집계되고 있다.
  112报警中心每年会接3万-4万的电话,据统计其中有10%左右是会招致治安失守。
  경찰 관계자는 "만우절 때 허위신고가 얼마나 있을지 예측할 수 없지만, 부분적으로 있을 수 있고 신고접수 직후 사실 여부를 알 수 없는 만큼 출동할 수 밖에 없다"면서 "긴장상태를 유지하며 대비하고 있다"고 말했다.
  警察工作人员表示:“虽然我们无法预测在愚人节会有多少虚假报警,但是会有一部分,在我们接到报警后无法确定真实性,只能出动警力。我们正维持着紧张状态进行着防备。”
  또 "허위신고가 확인되면 경범죄처벌법을 적용해 처벌하거나 악의적이고 고의적인 경우에는 공무집행방해 혐의를 적용해 처벌할 것"이라고 강조했다.
  另外他还强调说:“如果确定是虚假报案的话,会根据轻罪惩治法进行处理惩处,如果是恶意或者是故意的情况,会以妨碍公务执行嫌疑进行惩处。”
  경범죄처벌법상 있지도 않은 범죄나 재해를 거짓으로 신고하면 10만원 이하의 벌금이나 과료, 구류에 처해질 수 있고 공무집행방해죄가 적용되는 형사입건 된다.
  轻罪惩治法规定,如果对没有的犯罪或者灾祸进行报警,那么会被处以10万元以下的罚金或者是拘留,被处以妨碍公务执行罪的会被刑事立案。
  이 같은 사정은도 소방본부도 마찬가지다.
  消防部门也有相同的情况。
  매년 만우절 때면 초등학생들로 추정되는 어린이들이 "불이 났어요"라고 말하고 전화를 바로 끊어버리는 장난전화가 되풀이되고 있다.
  每年一到愚人节,小学生们就会打电话称:“起火了。”然后挂断电话,这类的玩笑电话反复不停。
  소방본부 관계자는 "예전에는 만우절 때 허위 화재신고가 많았다고 하는데 지금도 10건 안팎은 된다"고 말했다.
  消防部门相关人员说:“以前愚人节时虚假火灾报警比较多,但是现在已经有10起左右了。”
  그는 "대부분의 만우절 장난전화는 티가 나지만, 최소한 확인차 현장에 출동해야 하는 만큼 소방력을 낭비하는 요인이 된다"면서 "허위.장난신고에 강력히 대응하겠다"고 말했다.
  他说:“虽然大多数的愚人节玩笑电话会露馅,但是至少确认车要到现场,成为了浪费了消防力的因素,我们将会大力地应对虚假、整人报案。”

Tag: 韩国 虚假报警电话
外语教育微信

论坛新贴