英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 看漫画学韩语 » 正文

【韩语漫画】“近朱者赤”用韩语怎么说?

发布时间:2022-06-07     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다
 
今日学习俗语:서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다
 
字面意思:堂狗三年吟风月
 
中文表达:生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。”耳濡目染 。近朱者赤 。潜移默化 
 
 
No.1 涉及单词
서당【名】 [旧]书院 ,私塾 ,学堂 ,学塾 ,馆 
개【名】狗
삼 년【名】三年
풍월【名】吟风弄月 ,赋诗 ,吟诗 
읊다【动】吟 ,吟咏 ,吟唱 ,吟哦 ,吟诵 ,口诵
 
 
No.2 来源
 
‘서당’이란 옛날에 학생들이 글을 배웠던 곳이에요. 지금의 학교에 해당하는 곳이지요. 아이들은 서당에서 글을 가르쳐 주시는 훈장 선생님께 ‘하늘 천 따 지’와 같은 천자문과 시조를 배웠어요. ‘풍월’이란 맑은 바람과 밝은 달이란 뜻으로, 자연의 아름다움을 말해요. 따라서 ‘풍월을 읊는다’는 말은 자연의 아름다움을 노래한 시를 외운다는 뜻이에요.
 
 
 
No.3 详解
 
이 속담은 아무리 글을 모르는 아둔한 개도 서당에서 삼 년 동안이나 살다 보면 시 한 수 정도는 따라 외울 수 있다는 말이에요. 무식한 사람도 유식한 사람과 같이 지내다 보면 자연히 견문이 넓어진다는 뜻이지요. 또, 무슨 일을 하든 오랫동안 반복해서 보고 들으면 자연히 그 일을 할 줄 알게 된다는 뜻도 담겨 있어요.
 
 
翻译:
 
这句俗语是说,再不认识字的笨狗,在私塾生活3年左右,也能学会背诵一首诗。也就是说,无知的人和有学问的人在一起生活,自然而然见识就会变广。另外,还有无论做什么事情,只要长时间反复看和听,自然而然就会学会做那件事的意思。
 
 
No.4 漫画展示
11_副本

No.5 活学活用
 
A : 이번 무용 발표회 때 우리 반 대표로 누가 나가면 좋을까?
 
B : 소영이 어때?
 
A : 소영이가 무용을 배웠어?
 
B : 소영이 언니가 유명한 무용 선생님이잖아. 아무래도 보고 배운 게 있지 않을까?(→서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다잖아.)
 
 
 
A:谁作为我们班的代表参加这次舞蹈发表会比较好呢?
 
B:素英怎么样?
 
A:素英学过舞蹈吗?
 
B:素英姐姐不是有名的舞蹈老师嘛。不管怎么说,也会看到学些的呀?(→听说私塾里的狗3年就会吟诵风月。)

Tag: 韩语漫画 漫画 俗语
外语教育微信

论坛新贴