英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语惯用句型 » 正文

表示推测的惯用型

发布时间:2017-05-18     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 表示推测的惯用型-1、ㄹ(을) 것이다
1、ㄹ(을) 것이다
1)表示推测(常与“아마”搭配使用。构成“아마…ㄹ것이다”)。如:
저 산너머는 지금 비가 올것이다. 山那边现在可能在下雨。
선생님이 있다가 올것이다. 老师一会儿会来的。
빨리 가시오.왕선생은 아마 거기서 형님을 기다릴것이요.
快去吧,王先生可能在那儿等哥哥呢。
它前面加上“았(었,였)”,则表示过去推测。如:
가지 마오. 거기 일이 다 끝났을것이요. 别去了,那儿事情恐怕也都完了。
왕광수는 거기서 아마 오래 기다렸을것입니다.
王光洙恐怕在那儿等了好久了。
2)表示对未来事情的确信和肯定。如:
우리는 꼭 승리할것이다. 我们一定胜利。
대만이 조국의 품에 돌아올 그 날은 꼭 오고야말것이다.
台湾回到祖国怀抱的那一天一定会来到。
3)表示强烈的意志。如:
우리는 꼭 조국을 통일시킬것이다. 我们一定要统一祖国。
우리는 앉아보고만 있지 않을것이다. 我们决不坐视不管。
2、ㄴ(은),는,ㄹ(을) 듯하다
表示推测(定语词尾仍具有原来的时制意义),相当于汉语的“好像…”。如:
비가 오는(온,올) 듯하다. 好像在下雨(下了雨,要下雨)
그는 대학생인듯하다. 他好像是个大学生。
그것이 비쌀듯한데 비싸지 않아요. 那个好像很贵,其实不贵。
그는 빙긋이 웃으며 나에게 “언젠 나가보세”하는듯한 눈길을 던지었다.他微笑地看了我一眼,似乎说“我们走吧”。
“ㄴ(은),는,ㄹ(을)듯마(ㄴ,는,ㄹ)듯하다”表示某种动作似进行又没进行的样态。如:
그는 자는듯마는듯 침대에 누워있다. 他似睡非睡地躺在床上。
그 책을 보기는 했으나 너무 빨리 보아서 본듯만듯하다.
那本书看是看了,但由于看得太快,所以看了也像没看似的。
비가 올듯말듯하다. 雨要下不下的样子。
3、ㄴ(은),는,ㄹ(을) 것 같다
表示推测,相当于汉语的“好像…”。如:
머리가 아픈것을 보니 아무래도 감기인 것 같아요.
看头痛的样子,怎么也像是感冒。
형님은 어제 북경에서 돌아온것 같아요.哥哥好像是昨天从北京回来的。
그 선생님이 지금 사무실에 계시는 것 같아요.
那位先生现在好像在办公室。
비가 내릴 것 같은데 빨래감을 어서 거두어들이시오.
好像要下雨,快把晾的衣服收进去吧。
“ㄹ(을) 것 같다”前可加过去时制词尾,表示对过去事实的推测。
형님은 어제 북경에서 돌아왔을 것 같다.哥哥好像是昨天从北京回来的。
그들은 임무를 완수했을 것 같다. 他们好像已经完成了任务。
4、ㄴ듯(ㄹ듯,는듯) 싶다/ㄴ가(ㄹ가,는가) 나,냐 싶다/ㄴ상(ㄹ,는상) 싶다
表示失推测,相当于汉语的“好像…”、“似乎…”如:
어디서 사람소리가 나는듯 싶다. 好像是哪儿有人声。
오후쯤엔 비가 올듯 싶은데요. 下午好像要下雨。
그가 너무 약한듯 싶다. 他身体似乎太差了。
이것이 내것인듯 싶다. 这东西好像是我的。
그는 멀어져가는 왕철수에게 들어보라고 일부러 음성을 높었는가 싶다.他好像故意提高嗓门,要让走远了的王哲洙听见似的。
이 짐이 저것보다 무거운가 싶다. 这行李好像比那件重。
지금 형편 같아서는 종일 걸어야 십리도 갈가 싶지 못하다.
从现在的情况来看,就是走一整天,也不像能走十里似的。
아무래도 그 의견이 옳은상 싶다.不管怎么说,也好像是那个意见正确。
그의 말이 리치에 맞는상 싶다. 好像他的话合乎道理。
5、ㄴ가(은가,는가) 보다/나 보다/ㄹ가(을가) 보다
1)表示推测。相当于汉语的“好像…”、“似乎…”。如:
 
안개가 자옥하게 낀 것이 아마도 비가 좀 올가 보다.
雾气弥漫,好像是要下些雨。
이 옷이 우리 수길에게는 좀 큰가 보다.
这件衣服,我们秀吉穿起来好像大一些。
안테나가 또 고장인가 봐요.서비스 센터에 전화를 해서 고쳐야겠어요.好像天线又出毛病了,打电话给服务中心要修一修了。
소화가 잘 되지 않나 봐요.好像是消化不好。
그 애가 자동차 소리에 놀라 깨었는가 보다.
那小孩好像被汽车声吵醒了。
2)表示意愿(动词末尾用“ㄹ가(을가) 보다”。主体是第一人称单数或复数)。如:
나도 같이 갈가 봐요. 我也要一起去。
오늘은 밤을 새워가면서 한번 시험할가 보다.
今天要干个通宵,进行一次试验。
저쪽에서 기다릴텐데 아무래도 내가 오늘은 떠나야 할가 봐.
那边在等着,无论如何我今天要动身。
3)用作接续谓语的“ㄹ(을)가봐”,表示疑虑,相当于汉语的“怕…”、“恐怕…”。如:
오늘 아침 여섯시에 모이라는데 늦을가봐 일찍 일어났소.
让今天早上六点集合,怕迟了,所以很早就起来了。
감기에 걸릴가봐 마스크를 썼다. 怕感冒,所以戴了口罩。
그는 그 임무를 완수하지 못할가봐 걱정하고 있다.
他担心怕完不成那任务。
6、ㄹ(을) 법하다
与“ㄹ것 같다”的意思相同。表示“推测”、“估计”。如:
요 근처에 약국이 하나 있을 법합니다.这儿附近好像是有一家药房。
이젠 비가 그칠 법하다. 现在雨可能要停了。

Tag: 表示推测的惯用型
外语教育微信

论坛新贴