느라니, 느라니까
只用于动词,前面不能加时制词尾。
1)表示一个正在进行过程中的动作,它与后面的事实是原因和结果的关系。动作的主体主要也是以为主的活动体。如:
바삐 일을 하느라니 시간이 어떻게 가는줄도 모른다.
忙着干活,不知时间是怎么过去的。
내가 자리에 누워 자는척하느라니 그는 내가 정말 자는줄로 알고 나가버렸다.我躺着装睡,他以为我真的睡着了,就出去了。
2)表示在某一主体进行动作的进程中,同时发生另一主体进行某一动作,相当于汉语的“…的时候”。如:
내가 강좌에서 교수안을 쓰느라니 누가 찾아와 문을 두드리므로 나가보니 학생이었다. 我正在教研室写教案,谁来敲门,出去一看,是学生。
为了加强语气,可以用“느라니까”。主要用在口语中。能与“느라니”通用
 
教养讲座。 교양 강좌.
成人讲座。 성인 강좌.
开讲座。  강좌를 개설하다.
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
