英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国明星 » 正文

韩网友如何看宋仲基出演《快乐大本营》

发布时间:2016-05-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 最近随着《太阳的后裔》热播,中国又一次掀起了宋仲基欧巴热风!对此韩媒进行了大篇幅报道,近日宋仲基出演中国综艺节目《快乐大本营》的消息一出,立即成为中韩网友的热议话题。一起来看看韩国网友如何评价吧~
 
韩网友如何看宋仲基出演《快乐大本营》
 
송중기 21일 방영된 후난TV  예능 프로그램 '쾌락대본영'이 전국 시청률 2.61%를 기록했다고 밝혔다.  2016년 방송된 '쾌락대본영' 가운데 가장 높은 시청률을 세웠다고도 덧붙였다.
 
송중기는 중국판 '런닝맨'인 저장TV '달려라 형제'에 이어 '쾌락대본영'에 출연하며 중국 시청자를 만난다. 송중기는 '쾌락대본영' 출연으로 한중 동시 방영된 '태양의 후예'를 통해 중국에서 높아진 인기를 증명했다.
 
'쾌락대본영'은 중국 내 인지도 높은 톱스타가 주로 출연하는 프로그램으로 동시간대 최고 시청률을 자랑하는 중국 간판 예능프로그램이다. 최근에는 황치열, 박해진, 소녀시대 윤아 등이 출연해 화제를 모았다.
 
송중기는 지난 4월14일 종영한 KBS 2TV 수목드라마 '태양의 후예'에서 유시진 대위 역으로 열연해 사랑받았다.
韩国网友精彩评论:
 
다음 생애에 송중기 여친으로 태어나고 싶다.ㅎㅎ
小编碎碎念:为什么是要下辈子呢?哈哈哈~~小编还以为你要说你梦里面天天都是宋老公的女人呢~~~
 
송중기 얼굴로 하루만 살아보고 싶다.
小编觉得这个想法的危险系数太大,万一你变成宋仲基的唯一一天,恰好没有任何通告怎么办呢?如果是在家里宅一天,在哪里、用什么样的脸宅不是宅啊!
 
우와~~~역시 한류스타네요 대단해요 송중기 우리 남편 
출연료 쾌척이라고? 역시 우리 송중기
据说除了捐献现金,学霸宋仲基也向慈善团体捐献书籍了呢~~~^^
 
얼굴도 성격도 귀여운거 같아요ㅋㅋㅋ
쾌락대본영 방송분,변역까지 되어 올라오면 좋갰네요~~~부탁해요~~
啊哈哈哈~~~原来你们也有等待中译韩字幕的时候啊~~
 
송배우 진짜 많이 피곤하겠다요~오히려 5월말에 군함도 촬영이 시작되면 틈틈이 쉴 수 있으리라 상각됩니다요.
良心真爱粉!!!赞~~~
 
중국팬들이 '처음 남편'의 얼굴을 보니까 행복하겠다~~~ㅋㅋ
QQ截图20160525161800
21日宋仲基参演的湖南卫视综艺节目《快乐大本营》播出后斩获了2.61%的全国收视率,刷新了《快乐大本营》2016年的收视率新高。
 
继出演浙江卫视制作的中国版《Running man》--《奔跑吧!兄弟》之后,宋仲基又通过《快乐大本营》与中国粉丝见面了。本次出演《快乐大本营》,也证明了宋仲基在中韩两国同步放映的《太阳的后裔》中剧增的人气。
 
《快乐大本营》是中国人气最高的综艺节目,很多巨星都出演过。最近,黄致列、朴海镇、少女时代允儿等人都因出演此节目而成为热门话题。
 
宋仲基在4月14日终映的KBS 2TV水木剧《太阳的后裔》中,凭借着“柳大尉”一角得到了大家的广泛喜爱。
韩国网友精彩评论:
 
下辈子真想成为宋仲基的女人~哈哈
碎碎念:为什么是要下辈子呢?哈哈哈~~还以为你要说你梦里面天天都是宋老公的女人呢~~~
 
哪怕只有一天,也想以宋仲基的脸活一把。
碎碎念:觉得这个想法的危险系数太大,万一你变成宋仲基的唯一一天,恰好没有任何通告怎么办呢?如果是在家里宅一天,在哪里、用什么样的脸宅不是宅啊!
 
哇呜~~~不愧是韩流明星,太棒了!宋仲基老公!
听说出场费都捐出了?不愧是我家仲基
碎碎念:据说除了捐献现金,学霸宋仲基也向慈善团体捐献书籍了呢~~~^^这一点上,更爱宋老公了呢^^
 
脸蛋也棒,性格也好的样子呢~嘿嘿
快乐大本营的推送菌,要是能把字幕翻译了再上传就好了,拜托了~~~
碎碎念:啊哈哈哈~~~原来你们也有等待中译韩字幕的时候啊~~
 
宋演员真心太累了~反而5月底开始出演军舰的话可以好好休息一下了呢
碎碎念:良心真爱粉!!!赞~~~
 
中国粉丝们能见到老公的脸,该幸福死了

Tag: 韩网友 宋仲基 《快乐大本营》
外语教育微信

论坛新贴