发音 [사이]
派生词 사이하다
词类 「명사」 名词
1. 间,之间,间距
한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
从一个物体到另一个物体,或从一处到另一处的距离或空间。
두 나라 사이.
지구와 태양 사이.
지붕과 천장 사이.
하늘과 땅 사이.
사이를 가로막다.
사이를 넓히다.
사이를 오가다.
사이를 좁히다.
사이에 끼다.
사이에 두다.
닫히는 지하철 문 사이로 달려들어 급히 탔더니 문틈에 옷이 끼어 버렸다.
휘파람을 불려면 입술을 동그랗게 모으고 그 사이로 공기를 내보내야 한다.
가: 해가 지기 전에 산을 넘는 게 좋을 것 같아. 그러니 지금 출발하자.
나: 최근에 여기랑 우리 마을 사이에 터널이 생겨서 산을 넘어갈 필요가 없어.
缩略词
새1
2. 间,之间,……的时候
어떤 때부터 다른 때까지의 동안.
从某一时刻到另一个时刻的时间。
일 년 사이.
하루 사이.
하룻밤 사이.
눈 깜짝할 사이.
못 보던 사이.
오랜만에 조카를 만났는데 못 보던 사이에 키가 훌쩍 자라 있었다.
하루에 네 시간밖에 못자면서 일만 했더니 눈 깜짝할 사이에 얼굴에 주름이 생겨 버렸다.
가: 사장님, 어제 시키신 일 다 했습니다.
나: 뭐? 그 많은 일을 하룻밤 사이에 다 했어?
缩略词
새1
3. 空儿,空闲
어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
做某事的时间余地或余暇。
도망칠 사이.
쉴 사이.
앉아 있을 사이.
사이가 없다.
사이를 벌다.
회사에 취직을 했더니 주말이 오기 전까지는 잠시도 쉴 사이가 없다.
밀렸던 숙제를 하느라 밤을 샜던 나는 잠시도 눈을 붙일 사이도 없이 바로 학교로 갔다.
가: 얘. 너는 지금 앉아 있을 사이가 어디 있니? 다들 이렇게 바쁜데.
나: 죄송합니다. 하지만 다리가 너무 아파서 어쩔 수가 없었어요.
参考 주로 '-을 사이가 없다'로 쓴다.
缩略词
새1
4. 关系
서로 맺은 관계나 사귀어서 정이 든 정도.
相互结交的关系或结交后亲密的程度。
부부 사이.
선후배 사이.
연인 사이.
친구 사이.
친밀한 사이.
사이가 멀어지다.
사이가 좋다.
별 것 아닌 일로 서로 기분이 상했던 나와 친구는 결국 사이가 멀어지고 말았다.
어릴 때부터 알고 지낸 가까운 친구 사이에도 기본적으로 지켜야 할 예절이 있다.
가: 어제 너랑 같이 있던 그 남자는 누구니?
나: 아, 그 분은 나랑 결혼을 약속한 사이인 내 약혼자야.
意见反馈
惯用语·谚语 1
惯用语
사이(가) 뜨다
疏远;有隔阂
친하지 않은 관계이거나 친했던 관계가 멀어지다.
不亲密的关系或曾经亲密的关系变得生疏。
사소한 오해로 잠시 사이가 떴던 두 친구는 오해를 풀고 다시 친한 친구 사이가 되었다.
일 년 동안 같은 반에서 지낸 친구들도 학년이 바뀌어 서로 다른 반이 되면 사이가 뜨게 된다.
가: 도대체 무슨 일 때문에 윗집과 사이가 뜬 거니?
나: 윗집 아이들이 자꾸 집에서 뛰어다니기에 조금 조용히 해 달라고 했을 뿐인데, 화를 내더라고.
句型
1이 (2와) 사이(가) 뜨다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
