선생: 전에 여기 와 봤습니까?
老师:以前来过这里吗?
학생: 예, 전에 여기 와 봤습니다.
学生:是的,以前来过这里。
선생: 그 소설책을 읽어 봤습니까?
老师:读过那部小说吗?
학생: 예, 그 소설책을 읽어 봤습니다.
学生:是的,读过那部小说。
선생: 그 음식을 잡숴 보셨습니까?
老师:吃过那个食物吗?
학생: 예, 그 음식을 먹어 봤습니다.
学生:是的,吃过那个食物。
선생: 정말 몰라서 선생님께 물어 봤습니까?
老师:因为真的不懂而问过老师吗?
학생: 예, 정말 몰라서 선생님께 물어 봤습니다.
学生:是的,因为真的不懂而问过老师。
12. —아/어/여 서:连接词尾,表示原因,“因为...所以...”
나는 언니를 찾아서 병원으로 갔다.
我要找姐姐,就去医院了。
명수가 회의를 하는 줄 몰라서인지 아직도 오지 않았다.
明洙也许是不知道开会,现在还没有来。
바람이 불어서 좀 싸늘하네요.
刮风了,所以有点儿凉意。
13. —아/어/여 주다:跟在动词后面,表示为某人做某事。
나는 형님에게 신문을 읽어줍니다.
我给哥哥念报。
왕선생, 좀 기다려주시오.
王老师,请等我一下。
내 혼자서 못하겠는데 좀 도와줄 수 없습니까?
我一个人干不了,能不能给帮帮忙?
如要对此人表示尊敬,则把“주다”换成“드리다”:
어머님께 기쁜 소식을 알려드리겠습니다.
妈妈,告诉您一个好消息。
영철아, 어서 할머니께 편지를 써드려라.
永哲啊,你快替你奶奶写封信吧。
14. —아/어/여지다:跟在形容词后面,表示变化,“变得...”
⑴ ㄱ: 날씨가 무척 더워졌지요?
         天气变得很热吧? 
    ㄴ: 네,선풍기를 하나 사야겠습니다.
         是的,该买一个电风扇了。 
⑵ ㄱ: 선영 씨, 그동안 많이 예뻐졌습니다.
         善英,你近来变得漂亮多了。 
    ㄴ: 고맙습니다.
         谢谢。 
⑶ ㄱ: 요즘 자꾸 뚱뚱해져서 걱정입니다.
         最近老是发胖,真叫人发愁。 
    ㄴ: 그러면 아침에 일찍 일어나서 운동하십시오.
         那么,早上早点起床做作运动吧。 
⑷ ㄱ: 가게에 손님들이 많아졌습니까?
         店里的客人多起来啦? 
    ㄴ: 네, 손님이 많이 늘었습니다.
         是的,客人增加了许多。 
15. —지만:连接词尾,可以加上시, 었,겠等尊敬阶或时制词尾,表示对立转折,“虽然...但是...”
그들은 비록 밤새도록 일했지마는 피곤하다고 하는 사람은 하나도 없었다.
他们虽然干了一整夜的活儿,但没有一个说累的。
밤은 깊었지만 토론은 계속되었다.
夜虽然深了,但发言还在继续。
가기는 가지만 너와 같이 안가겠다.
去是去,但不和你一起去。 
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

