韩语学习网
韩语
当前位置:
首页
>
韩语阅读
>
韩语俗语学习
>
韩语俗语最新版【棍头出孝子】
日期:
2019-11-29 14:33
点击:
229
귀한 자식 매 한 대 더 때린다.
译为:直译的意思是:“珍惜的孩子多打一次”,棍头出孝子,娇养是逆子;棒头出孝子;打是亲, 骂是爱,与成语“不打不成才”意思相近。
扩展练习:
옛말엔 귀한 자식 매 한 대 더 때린다고 자식을 자주 때리 거든요. 이렇게 하는 게 맞다고 생각하세요?
古人说不打不成才,所以经常打孩子,你认为这样对吗?
上一篇:
韩语俗语最新版【半斤八两】
下一篇:
韩语俗语最新版【身在福中不知福】
04/04 13:42
首页
刷新
顶部
官方微信