헬쑥하다 vs 핼쑥하다(苍白的,无血色的)
친구의 얼굴이 핏기가 없고 아파 보일 때 우리는 "너 핼쑥해 보여"라고 말한다.
朋友的脸没有血色,看起来像是病了的时候,我们会说“너 핼쑥해 보여(你看起来很苍白)”。
이때 '핼쑥하다'는 우리가 가장 많이 틀리고 잘못 알고 있는 맞춤법 중 하나다.
此时,“핼쑥하다”是韩国人最常出错,弄错的拼写法之一。
'얼굴에 핏기가 없고 파리하다'를 뜻하는 말의 맞춤법에 맞는 올바른 표기법은 '헬쑥하다'가 아닌 '핼쑥하다'이다.
表示“脸上没有血色,显得憔悴”的话在拼写法上正确的标记法不是“헬쑥하다”,而是“핼쑥하다”。
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

