首先简单介绍一些语法的基本知识:
1.体词:名词、代词、数词、量词。(粘附在体词后的叫助词)
2.谓词:动词、形容词。(粘附在谓词后的叫词尾)
3.词尾:终结词尾、连接词尾、时制词尾、尊敬词尾、定语词尾、转性词尾等。
*终结词尾:格式体和非格式体。
格式体:正式、书面的场合(公众演讲、面试、职场、军队、通告、应用文等)
非格式体:非正式或书面的场合(日常口语)
-아/어/여 지다
接于谓词词干后。惯用型。
接于形容词后,将形容词变成自动词,表示逐渐变化的过程;
接于部份动词后,使其变成自动词,表示动作的形成。
相当于汉语的“...变得...”“...起来了”等
例:
1)날씨가 따뜻하니다. 天气暖和。
날씨가 따뜻해졌습니다. 天气变暖和了。
2)뚱뚱합니다. 胖。
뚱뚱해졌습니다. 变胖了。
3)발음이 좋습니다. 发音好。
발음이 좋아졌습니다. 发音变好了。
-(으)니까 -아/어/여 지다.
惯用型。
相当于汉语的“因为...所以变得...”“由于...所以觉得...”等
例:
1)날씨가 따뜻해졌습니다. 天气变暖和了。
봄이 되나까 날싸가 따뜻해졌습니다. 春天到了,天气变暖和了。
2)발음이 좋아졌습니다. 发音变好了。
열심히 연습하니까 발음이 좋아졌습니다. 因为认真练习,所以发音变好了。
3)뚱뚱해졌습니다. 变胖了。
많이 먹으니까 뚱뚱해졌습니다. 因为吃得多,所以变胖了。
-았/었/였으면 하다
接于谓词词干和体词谓词形后。
惯用型。由过去时制词尾"-았/었/였"与表示假设条件的接续词尾-(으)면"相结合,
后连动词"-하다",表示希望,愿望。此惯用型可以用"-(으)면 좋겠다"来代替“-(으)면 하다",
意思一样,相当于汉语的“要是...该多好”“若是...就好了”“希望...”等
例:
1)한국말을 잘 합니다. 韩国语说得好。
한국말을 잘 했으면 합니다. 要是韩国语说得好就好了。
2)이런 곳에서 살고 싶지요? 想在这种地方生活吧?
예, 이런 곳에서 살았으면 합니다. 是的,若是在这种地方生活就好了。
3)그만하고 싶지요? 想到此为止吧?
예, 그만했으면 좋겠습니다. 是的,若是能到此为止就好了。
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
