–아/어 봤자 解释为:前面句子所说的事情没有意义、价值、作用。 
  后面接的句子有对未来的推测,后面句子不接表示意志的形态。 
  1、V-아/어 봤자: 
  即使发生前面的事情,也对后面的事情没有任何作用和意义,主要接在动作性动词后面。 
  例句: 
  좋아한다고 말해 봤자 그 사람은 너를 좋아하지 않을거야. 
  即使你说了喜欢人家,人家也不会喜欢你的。 
  例句: 
  지금 출발해 봤자 약속시간에 도착할 수 없어. 
  即使是现在出发了,也不能按约定的时间到达了。 
  2、A-아/어 봤자: 
  前面所提及的事情也没什么大不了的,不像想象的那样令人吃惊,即使用疑问口气也很自然(反语法)。 
  例句: 
  그 영화가 슬퍼 봤자 얼마나 슬프겠어요? 
  那部电影再悲伤能悲伤到哪里去呀?(不像想象的那么悲伤) 
  例句: 
  그 물건이 비싸 봤자 얼마나 비싸다고 그래요? 
那东西再贵能贵到哪里去呀?(没有想象的贵韩语考试TOPIK语法
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
