表示:根据句子情况,可以用来询问主语意图,相当于"-(으)려고 하는가?";也可以用作反问,表示强调。
  例:너 또 오락실에 가니? 엄마한테 야단맞게?
  你又要去娱乐厅?想挨你妈训吗?
  어두운데 외출하시게요?
  那么黑你还要出去?
  마음 맞은 사람이 있으면 벌써 결혼했게요?
  如果有合意的人,难道我还不结婚吗?
  -겸 用在两个名词之间。表示一种事物或人同时具有的两种功能。
  例:여기는 서재 겸 응접실로 사용하는 방입니다.
  这间房是书房兼客厅。
  그 사람은 가수의 메니저 겸 경호원입니다.
  那个人是歌手的经纪人兼保镖。
  -고 나다 <补助动词> 用于部分动作动词后。经常和"-(으)니,-(으)니까,-(으)면"等连接词尾搭配使用。 强调本动词的动作或事件结束后,后半句中的动词或事件相继发生或形成某种状态。
  例:숙제를 다 하고 나니까 마음이 가벼워졌어요.
  作业都写完了,心情变得轻松多了。
  모든 것을 다 얘기하고 나면 오해가 풀릴 거야.
  把所有的事情都讲出来,误会就会消除。
  -고 말고요 表示当然之意。第一个"-고"前面可用时制词尾"-었-"
  例:가: 제 부탁을 들어 주시겠어요? 您能答应我的请求吗?
  나: 그럼요, 들어 드리고 말고요. 当然,当然答应。
  가: 파티는 재미있었어요? 聚会有意思吗?
  나: 암, 재미있었고 말고. 当然有意思。
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

