选择与划线部分意义相同可以替换使用的表达方式。
  答题策略:
  ①好好阅读对话,正确地把握整体的内容。
  ②选择能与划线部分替换使用的具有相同意义的表达方式。
  ③重新确认一下在整个对话中的连接是否自然。
  真题:
  다음 밑줄 친 부분과 바꾸어 쓸 수 있는 것을 고르십시오.
  (请选择可以和划线部分替换使用的选项。)
  가: 이 많은 자료를 어떻게 다 찾았어요?
  나: 인터넷으로 알아봤어요.
  ① 인터넷을 통해서
  ② 인터넷에 대해서
  ③ 인터넷에 따라서
  ④ 인터넷으로 인해서
  答案:①
  解析:这是一道选择意义相似的表达方式的问题。
  划线部分“이터넷으로”中的“-으로”表示的意思是“手段或者方法”,所以这句话的内容就是“使用因特网这种方法找到资料”。与之意义相近的选项①中的“-을 통해서”
  选项中② 的“-에 대해서”表示的意思是“看做对象或者对手”,也会使用“대한”或者“대하여”等形式。
  选项中③ 的“-에 따라서”表示的意思是“依照某种事实或者基准”,其前文是后文的原因或者理由。
  选项中④ 的“-으로 인해서”表示的意思是“某种原因的根本理由或者动机”即“因为那个理由”。也会使用“-(으)로 인하여”的形式。
  模拟题:
  다음 밑줄 친 부분과 바꾸어 쓸 수 있는 것을 고르십시오.
  (请选择可以和划线部分替换使用的选项。) 
  가: 이번 시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요.
  나: 열심히 노력한 만큼 좋은 결과가 나올 거예요.
  ① 오력했으면
  ② 노력할 텐데
  ③ 노력한 대로
  ④ 노력하겠지만
  答案:③
  解析:这是一道选择意义相似的表达方式的问题。
  划线部分中的“만큼”表示的意思是“和前文的内容在数量或者程度上相当”,可以和它替换使用的是选项③中的“대로”。
  选项① 中的“-(으)나”表示的意思是“后文是前文的转折,或者前后不一致”。
  选项② 中的“-(으)ㄹ 텐데”表示的意思是“说明自己的意志或者对某种事实的推测”,前面的内容是后面内容的前提背景。
  选项④ 中的“-겠지만”是由表示“未来或者意志”的“-겠”和表示“即使认定前文的内容也要反对后面内容”或者是表示“没有关系”的“-지만”组合而成的。
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

