큰어머니:어서 와라. 오는데 힘들었지?
伯母:快进来,来的路上很累吧?
영 수: 아니에요, 큰어머니. 그동안 안녕하셨어요? 잔치 준비로 고생하셨지요?
英秀:不累,伯母,这段时间过得好吗?筹备酒席很辛苦吧?
큰어머니: 아니다. 고생은 무슨. 그런데 배 고프지 않니? 빈대떡이라도 좀 먹을래?
伯母:哪里,辛苦什么呀。你不饿吗?要不要先吃点儿绿豆煎饼?
영 수: 우선 할머니께 인사부터 드리고요. 지금 방에 계시지요?
英秀:我先向奶奶问安吧,奶奶现在在房里吧?
큰어머니: 응, 그럼 네가 이 빈대떡 좀 할머니께 가져다 드릴래? 안 그래도 지금 갖다가 드리려던 참이었거든.
伯母:嗯,那你把这绿豆煎饼拿给奶奶好吗?不然我也正打算送过去的。
영 수: 네, 주세요. 제가 갖다가 드릴게요.
英秀:好的,给我吧,我送过去。
【单词学习】
잔치 酒席,宴席
고생하다 辛苦,吃苦
빈대떡 绿豆煎饼
안 그래도 反正,不然……也
【语法学习】
01 -아/어/여다가
表示做完前面的动作以后,利用前面动作的结果来做后面的动作。用在动词词干后。以"ㅏ, ㅑ, ㅗ"以外的元音结尾的动词词干后使用"어다가";以"ㅏ, ㅑ, ㅗ"结尾的动词词干后使用"아다가";以"하다"结尾的动词词干后使用"여다가"。
친구에게 책을 가져다가 주었다.
把书拿给朋友了。
은행에서 돈을 찾아다가 책을 샀다.
从银行取钱以后买书了。
꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았다.
把花采来插在花瓶里了。
김밥을 사다가 공원에서 친구들과 맛있게 먹었다.
买来紫菜包饭后,在公园里和朋友们一起津津有味地吃了。
02 -아라도/라도
表示因为没有满意的东西而退而求其次选择另一个东西。以辅音结尾的名词后使用"이라도";以元音结尾的名词后使用"라도"。
녹차가 없는데 커피라도 드시겠어요?
没有绿茶了,您喝咖啡也可以吗?
파란색 볼펜이 없으면 빨간색 볼펜이라도 주세요.
如果没有蓝色的圆珠笔,那么给我红色的圆珠笔也行。
심심한데 음악이라도 듣자.
挺无聊的,我们听听音乐也行啊。
시간이 있으면 영화라도 볼까요?
如果有时间,看场电影怎么样?
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
