行业分类
【韩语实用语法】第56期
日期:2015-10-08 09:15  点击:271
 特殊后缀(3)
 
어치:用于钱的数额名词后,表示相当于该数额的分量或程度。
   如:
        이쌀을 10원어치만 주세요.
        给我10元钱的大米。
         과자2원어치를 사왔다.
         买来了2元钱的饼干。
         이 산나물이 몇 원어치나 될까요?
         这些野菜能有几元钱?
짜리:❶.表示货币的票面值。
        10원짜리  지폐.    10元钱的纸币
        1원짜리  동전.     1元钱的硬币
        ❷.用于表示量和数的名词后,表示商品的单价。
     如:
         이것은 한 개에 얼마짜리요?
          这个多少钱一个?
         3원짜리 꽃나무를 주시오.
         给我3元钱的花木吧!
      ❸.表示到少个分量或容积。
     如:
        한 근짜리 술병.     1斤装的酒瓶。
        10권짜리 전집을 내놓다.      拿出十卷的全集。
여:接于汉字数字后表示“ 该数字以上”的意思。即“余”,“多”。
    如:
         10여명   十多名
         백여개  一百多个
         30여명 학생들이 지리산에 올랐다.
         三十多名学生登了智异山。
         이 옷은 50여원이면 살 수 있을 거야.
         这衣服五十多元能买到。
씩:接在数量词后面,表示“每”或“均摊”的意思。即分成同一数量或反复做同一数量的事。
     如:
           한번씩  每回
           세 사람씩  每三个人
          하루에 한 시간씩 체육 단련을 한다.
          每天一个小时搞体育锻炼。
          세 사람씩 조를 짜다.
          每三个人编成一组。
끼리:表示“形成某一群人和事物”的意思。即“伙儿”。
    如:우리끼리
          我们(一伙儿)
          너희들끼리
          你们(一伙儿)
         우리들끼리 먼저 가면 어떨까?
          我们先走行不行?
         나는 바빠서 못 가니 너희들끼리 먼저 가려무나.
          我忙,不能去,你们先走吧!
         개들은 개끼리 이리 뛰고 저리 뛰고 한다.
         一群狗跑来跑去。
쯤:用于一些名词或数量词后,表示时间,空间,数量等的“程度”,“左右”,“前后”。
      ❶.表示时间的“左右”,空间的“前后”。
      如:그들이 언제쯤이면 돌아올까?
            他们什么时候能回来?
            내일쯤이면 돌아올거야.
            明天左右能回来的。
           이곳은 11월쯤이면 눈이내린다.
            这个地方11月左右下雪。 
           시내에서 비행장까지는 50리쯤 된다.
           从市内到机场有50里左右。
      ❷.表示一定水平的“程度”。
      如:그 사람도 그쯤 하면 알아 듣겠지.
            讲到那个程度,大概什么能听懂了吧。
           그만한 일쯤이면 나도 할 수 있다.
            那个程度的事,我也能做到。
      ❸.表示一定数量的“左右”。
     如:책 값이 10원쯤은 될 것이다.
           书价能有10块钱左右。
           이 일을 끝내자면 아직도 열흘쯤은 걸릴 것 같다.
           要结束这项工作,还得要10左右。
발:❶.用于表示地点,时间的名词后,表示在那个地点或那个时间“发(车)”,“开航”,“起飞”的意思。
      如:북경발 광주행 급행 열차.
             从北京开往广州的快车。
            상해발 국제 항공 여객기.
             从上海起飞的国际航空客机。
   ❷.表示从那里“发讯”的意思。
     如:북경발 신화사 통신에 의하면……
           据新华社通讯北京电……
             모스크바발 신화사 통신에 의하면……
           据新华社通讯莫斯科电……
행:接于一些表示处所的名词后,表示“开往”的意思。
    如:광주행 열차.
          开往广州的列车。
          북경발 상해행 비행기.
          北京飞往上海的飞机。
         피서지행 버스는 9시에 떠납니다.
         开往避暑地的公共汽车9点钟开车。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
05/12 09:29
首页 刷新 顶部