行业分类
韩语翻译-【汤姆索亚历险记6】
日期:2019-04-29 22:36  点击:299
 “몹쓸 녀석, 매번 당한다니까. 이처럼 매번 나를 속이려고 드는 것을 보아 넘겨 주기만 해서야 될까?
“这个该死的,我怎么老是不吸取教训?和我开这样的玩笑,也不知开过多少次了。难道我不该有所提防吗?
하지만, 늙은 바보가 가장 큰 바보라지. 늙은 개는 새로운 재주를 배우지 못한다고들 하잖아. 게다가 똑 같은 수법을 쓰는 날이 두 번 오진 않으니 다음에 어떤 게 올지 알게 뭐람.
人老了,糊涂才是最大的糊涂蛋。俗话说得好,老狗学不会新把戏。
이 녀석은 내가 정말 화가 머리 꼭대기까지 올라오기 전에 딱 멈추고는 한 순간에 없어지던지 웃게 만들지. 이래서 도무지 때릴 수가 없어.
可是天啦!他耍的鬼把戏里从来没有两天一样的,谁能猜出下个鬼主意是什么?
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/12 09:24
首页 刷新 顶部