行业分类
韩国文化之韩国大学学费
日期:2020-09-10 22:01  点击:259
 원서비는 대학생 입장에서 정말 아쉬운 비용입니다. 단순히 지원하는데 드는 비용인데다 그 금액도 만만치 않으니까요. 만약 불합격하더라도 돌려받을 수 없는, 말 그대로 희망에 버리는 돈인 셈입니다. 때문에 대학교가 '학생의 희망을 볼모로 장사한다'라는 비난이 일기도 했죠.

申请书费用对于大学生来说真的是最可惜的费用,只是单纯的申请,就花费的钱,而且金额还不少。万一不合格的话,还不能返还,可以说是为了希望而浪费的钱了。也因为这样,大学也被质疑说“靠着学生们希望做生意”。

 

 

하지만 대학교는 어쩔 수 없다는 입장입니다. 입학생을 평가하는 데 외주를 주는데도 비용이 들어가고, 교직원을 활용하면 그만큼의 추가 인건비가 든다는 것이죠. 한 대학교 입학팀장은 원서비 산정 기준에 대해 "전형 단계가 복잡하고 지원자가 많을수록 비싸질 수밖에 없다"라고 답했습니다.

但是在大学看来这也是没有办法,因为对于入校生的评价,也要花费很多费用,还有增加教职员也会增加人工成本。一个大学的入学处长对于申请费用的核算基准回答说“整个过程都很复杂,而且申请的人越多,费用也会高。”

 

실제로 학생부, 자기소개서, 추천서 3개만을 검토하는 국내 고교생의 원서비는 다른 원서비보다 저렴한 5~7만 원 사이에 형성되어 있었습니다. 반면 많은 서류를 검토해야 하는 국제계열 특기자 전형은 원서비가 10만 원에 형성되어 있었죠. 그는 "서류를 일일이 들여다보고 평가단의 의견을 종합해야 하는 등 과정이 더 많다"라고 밝혔습니다.

实际上要检阅约三万份的学生簿,自我介绍,推荐书,国内高校生的志愿书费用,相比其他的志愿书费用要便宜,大概在5-7万韩元左右。相反,要参考更多的手续的国际系统的特长生的志愿书费用在10万元左右。他说“文件更多,还要中和评委团的意见等,过程也更多。”

대학교의 해명에 반발하는 이들은 "서류 심사나 필기고사도 어차피 교직원 근무시간에 이뤄지는 것"이라며 고액의 원서비를 받을 이유가 없다고 주장했습니다.

对于大学的辩解,有人说“文件的审核,笔试等反正都是教职员在公务时间要做完成的。”对于高额的申请费用,他们都持无道理的主张。

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
06/27 09:46
首页 刷新 顶部