行业分类
韩剧经典台词详解【我也不是逗号】
日期:2020-10-29 17:35  点击:206
 经典台词:
 
전 그 사람에게 마침표도 아니지만 쉼표도 아닙니다. 괄호죠.그 사람의 숨은 의미....그게 나에요. 
 
中文翻译:
 
虽然对那个人来说我不是句号,但我也不是逗号。应该是括号吧。那个人所隐藏的意义,就是我。 
 
单词学习:
 
마침표:句号
쉼표:逗号
괄호:括号
의미:意义
숨다:隐藏 (숨은是숨다的定语形式)  
 
语法学习:
 
1. 지만: 表示转折,可以翻译为“但是,但…”
 
例:한국어는 조금 어렵지만 재미 있어요.
      韩国语虽然有点难,但是很有意思。
 
2. 에게:助词。用于活动体后,表示宾语涉及的对象。口语中可以用"한테"来代替。
 
例:저한테(에게) 이 사람이 김태희고 전도현입니다.
      这个人对我来说就是金泰熙,全度妍。(摘自《秘密花园》第三集)
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/23 06:04
首页 刷新 顶部