行业分类
韩国生活电台节目台词中韩双语【泡面6】
日期:2021-06-26 17:21  点击:223
 효진: 보통 마시고 다음날 라면 많이 먹잖아요. 어떤 연예인이 라면 콘테스트에서 닭고기를 사용해서, 그리고 고추를 사용해서, 매콤하면서도 시원한 국물을 라면을 만들어서, 1등을 했나요? (1 했어요. 우승했어요.) 1등을 했는데, 그걸 이제 라면 회사에서 라면으로 만들어서 판매를 했는데, 그게 꼬꼬면”이죠, 오빠.

孝真:一般喝酒后第二天都要吃很多泡面对吧。有个艺人在泡面制作大赛里利用鸡肉、辣椒,做出甜美清爽的面汤,拿了一等奖?(第一名,赢了呢)第一名的泡面,现在泡面公司将这款泡面做出来贩卖,叫做“咯咯面”,哥哥。

석진: . 처음에는 없어서 샀어요.

锡镇:嗯,刚开始时没得卖,买不到。

효진: 그죠. 정말 편의점에 가면, 없어요. 진짜 사기 힘들었는데 요새는 그래도 많이 만들어서 사기 쉬운데, 꼬꼬”가 오빠, 닭이 우는 울음소리잖아요.

孝真:对啊,到便利店去都没得卖呢。很难找呢,最近大量生产了,容易找到了,“咯咯”不是鸡叫的声音吗,咯咯?

석진: . 꼬꼬댁 꼬꼬꼬꼬” 이러잖아요.

锡镇:嗯,“咯咯咯咯咯咯咯”这样的声音。

 

효진: 그래서 꼬꼬면”이라고 하는데, 꼬꼬면” 이후로 나가사끼 짬뽕.

孝真:所以叫做“咯咯面”,“咯咯面”随后就是“나가사끼 짬뽕”。

석진: 오늘 아침에 나가사끼 짬뽕” 먹고 왔어요.

锡镇:我今天早上就是吃了“나가사끼 짬뽕”来着。

효진: 그리고 요새 있죠?

孝真:最近还有什么泡面?

석진: 다른 회사에서 기스면”이라고 만들었는데 기스면”은 그렇게 맛이 없다고 하더라고요.

锡镇:还有别的公司造出了一种“기스면”,可是据说不太好吃呢。

효진: 저는 아직 먹어 봐서 모르겠어요.

孝真:我没吃过,不知道呢。

석진: 저도 아직 먹어 봤어요.

锡镇:我也没吃过。

효진: 저는 꼬꼬면” 진짜 좋아해요.

孝真:我很喜欢“咯咯面”呢。

석진: .

锡镇:嗯。

효진: 되게 맛있더라고요.

孝真:很好吃呢。

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/19 08:13
首页 刷新 顶部