①助词“보다”通常以“名词1+格助词+名词2보다+谓词”或“名词2보다+名词1+格助词+谓词”的形式搭配。(谓词是形容词和动词的统称。)
这里"보다"前的名词2是被比较的对象。相当于汉语中的“比......”。例如:
동생이 나보다 더 예뻐요.
동생은 나보다 더 예뻐요.
나보다 동생이 더 예뻐요.
妹妹比我更漂亮。
②谓语是动词的话,谓语前需要有表示程度的副词。这是“보다”相当于汉语中的“与...相比、比起”。
빵보다 밥을 자주 먹어요.与面包相比,更爱吃米饭。
귤을 사과보다 많이 먹어요.比起苹果,更经常吃橘子。
동생이 언니보다 조금 일해요.比起姐姐,弟弟干得活更多。
-지 말다 表示禁止,是命令句和共动句的否定形态,用在动词原形后,命令句时敬语用“-지 마십시오,-지 마세요,-지 말아요(或-지 마요)”,非敬语用“-지 마”;共动句时敬语用“-지 맙시다”,非敬语用“-지 말자”,相当于汉语的“别...”、“不要...”。
例句:
이곳에 들어가지 마십시오.
请不要进这里。
사진을 찍지 마세요.
请不要拍照。
텔레비전을 보지 마.
不要看电视。
너무 일찍 출발하지 맙시다.
我们不要太早出发吧。
큰소리로 이야기하지 말자.
我们不要太大声说话吧。
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
