英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 疯狂韩语词汇 » 正文

这些中国零食用韩语怎么说?【2】

发布时间:2020-03-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 泡椒猪皮(파오자오주피) : 할라피뇨돼지껍데기
 
한국에서는 구워서 즐겨 먹지만, 중국에서는 삶은 돼지껍데기를 즐겨먹는다. 중국에서는 양념과 함께 먹거나 혹은 돼지냄새를 없애기 위해 할라피뇨과의 고추와 함께 절여 먹는다고 한다. 외관 상양념되지 않은 모습에 거북럽기도 하지만, 실제로 맛을 보면 피클처럼 상쾌하고 식감이 쫄깃쫄깃하며 감칠 맛이 나서 입맛을 자극한다.
韩国很喜欢吃烤猪皮,但中国喜欢吃煮猪皮。据说在中国,人们为了和酱料一起吃或是为了消除猪皮的味道,会用墨西哥胡椒和辣椒将猪皮腌制来吃。虽然表面上看来像是没用任何佐料,让人没什么想吃的欲望,但其实品尝起来就会发现,味道像腌菜一样爽口,口感很劲道,是一种非常具有诱惑力的味道,刺激着人的食欲。

Tag: 这些中国零食用韩语怎么说?【2】
外语教育微信

论坛新贴