英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语法律规定【韩国宪法국민의 권리와 의무1】

发布时间:2021-01-07     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  제10조 모든 국민은 인간으로서의 존엄과 가치를 가지며, 행복을 추구할 권리를 가진다. 국가는 개인이 가지는 불가침의 기본적 인권을 확인하고 이를 보장할 의무를 진다.
 
조문체계도버튼
 제11조 ①모든 국민은 법 앞에 평등하다. 누구든지 성별ㆍ종교 또는 사회적 신분에 의하여 정치적ㆍ경제적ㆍ사회적ㆍ문화적 생활의 모든 영역에 있어서 차별을 받지 아니한다.
 
②사회적 특수계급의 제도는 인정되지 아니하며, 어떠한 형태로도 이를 창설할 수 없다.
 
③훈장등의 영전은 이를 받은 자에게만 효력이 있고, 어떠한 특권도 이에 따르지 아니한다.
 
 第十条 全体公民都有人的尊严和价值,有权追求幸福。国家有义务确认和保证个人的基本人权不受侵犯。
 
慰问系统地图按钮
 第11条 ①所有公民在法律面前一律平等。在性别,宗教或社会地位方面,在政治,经济,社会和文化生活的所有领域,均不得歧视任何人。
 
②特殊社会阶层的制度不被承认,不能以任何形式建立。
 
③勋章等的荣誉仅对获得勋章的人有效,并且不享有特权。

Tag: 韩语法律规定【韩国宪法국민의 권리와 의무1】
外语教育微信

论坛新贴