英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品摘抄【一首颂歌9】

发布时间:2021-11-11     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 유대인 들이여, 내 얼굴에 침을 뱉고 내 옆구리를 찌르오. 차라리 나에게 주먹질 하고 조롱 하고 십자가 에 못 박으시오. 죄는 내가 다 지었는데, 다만 그 분이, 아무 죄 없는 그 분이 돌아가셨구나.
吐唾沫在我脸上,你们这帮犹太人,刺我的肋旁,打我、骂我、抽我,再钉我上十字架,因我犯了罪,不断地犯罪,而惟有他,不曾犯下一桩恶行,却被判极刑。
허나 내 죽음으로는 죄를 씻을 수 없네, 내가 죽으면 유대인 들의 무례함을 꾸짖을 수 없기애. 유대인들 때문에 겸손하신 주님은 돌아가셨네. 그런데 난 온갖 명예를 다 받으며 매일 그 분을 십자가에 못 박는구나.
但我的死,不足以弥补我的罪,我比这帮犹太人罪恶更深。那天,他们杀了个可耻的犯人,而我却日日把他钉上十字架,他如今在天上得荣耀。
오오, 부디 이 소인이 그 분의 오묘한 사랑을 알게 하소서. (세상의) 왕들이 면죄해줬던 우리 죄를 주님은 몸소 대속해 주셨네.
还是让我继续仰慕,他测不透的爱;君王至多不计较,他却肯替我担当罪债;
넝마를 걸친 야곱이 우리 죄를 대신하려고 이 곳에 왔네(혹은 오셨네). 하나님은 야곱에게 무른 인간의 살가죽을 입히셨네. 그리고 야곱은 (인간이 겪는) 고뇌를 겪을 수 있도록 충분히 약해졌네.
雅各穿上粗糙的衣裳,冒充以扫,为自己谋利;上帝穿上罪人的肉身,如此降卑,为亲历苦难。
 词 汇 学 习
 
오묘하다:奥妙 ,深奥微妙 。
 
우주의 오묘는 인간의 힘으로는 밝힐 수 없다.
人类的力量无法揭示宇宙奥妙。

Tag: 韩语文学作品摘抄【一首颂歌9】
外语教育微信

论坛新贴