英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

【中韩双语阅读】시간이 흐른다는 건 인정하게 되는 것 时间的流逝就是不断承认的过程

发布时间:2022-03-01     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
시간이 흐른다는 건 인정하게 되는 것
时间的流逝就是不断承认的过程
 
“너도 가끔 옛 사람 생각나곤 해?
난 언제쯤에야 그 사람에게서
완전히 자유로워질 수 있을까?”
“你也偶尔会想起以前的人吗?
我究竟什么时候才能
彻底忘记那个人呢?”
 
사랑을 잃은 지 1년 정도 된 친구.
벌써 1년이란 시간이 지났는데도
아직도 가끔씩 그 사람이 생각나 전화하고 싶고 찾아가고 싶고.
그 마음을 참는 게 힘들다며 친구가 내게 물었다.
언제쯤에야 그 사람에게서
완전히 자유로워질 수 있는 거냐고.
朋友已经失恋一年了,
都已经过去一年了,
但她依然会偶尔想起前男友,想给他打电话,想去找他。
朋友觉得很痛苦,于是问我,
究竟什么时候
才能彻底忘记那个人?
 
아마도 내가 친구보다 조금 더 오래전에
사랑을 잃어 본 경험이 있기 때문이었을 거다.
也许是因为我比朋友
更早地经历过失恋。
 
‘조금 더 시간이 지나면 괜찮아질 거야.
새로운 사람을 만나게 되면 괜찮아질 거야.’
“等再过段时间就好了。
等有了新的交往对象就好了。”
 
이런 이야기들이 떠오르긴 했지만 내뱉진 못했다.
虽然脑海中浮现出了这些话,但我却没能说出口。
 
깊게 사랑했던 사람.
그런 사람과 헤어진 다음
그 사람에게서 완전히 자유로워지는 건
어쩌면 불가능한 이야기일지 모른다.
与深爱过的人
分手后,
也许永远都不能做到
彻底放下。
 
쉬이 잠이 오지 않던 지난밤에도 난 그 사람이 떠올랐다.
昨晚失眠的时候,我还想起了他。
 
잠이 오지 않는다고 그 사람에게 전화를 걸면
그 사람은 가끔씩 책을 읽어 주곤 했다.
以前我晚上睡不着的时候,给他打电话,
他偶尔会给我读书听。
 
그 사람이 보고 있던 책을 읽어 주던 거라
중간부터 시작되는 이야기들을 난 다 이해할 수도 없었고
그 내용들이 크게 내 마음을 움직이는 내용들도 아니었지만
전화기 너머로 들려오는 일정한 리듬의 그 사람 목소리에
이상하게 마음이 편해졌던 기억.
他读的是自己正在看的书,
因为是从中间开始的,所以我无法全部理解,
而且那些内容也不能打动我,
但听着手机听筒里传来他有节奏的阅读声,
心情总会莫名变得很平静。
 
그런 기억이 떠오르는 날엔
그 사람이 그립다는 생각은 들지만
전화를 하진 않는다.
아니, 전화를 하고 싶단 생각 자체가 들지 않는다.
回想起这些的时候,
虽然有些想念他,
但我却没有给他打电话。
不,是压根没想过要给他打电话。
 
시간이 흐른다는 건 그런 게 아닐까.
인정하게 되는 것.
时间的流逝难道不就是……
一个承认的过程吗?
 
내 것이 아닌 것을
내가 가질 수 없는 것을 인정하게 되고 받아들이게 되고
그렇게 그 사람을 떠올리는 횟수가 줄어들고
그래서 가끔씩 그 사람 생각이 나도
그저 좋은 옛 추억으로만 생각하며 웃게 되는 것.
承认并接受
不是自己的,自己无法拥有,
就这样逐渐减少想起他的次数,
偶尔想起来的时候,
也只会面带微笑地觉得那是一段美好的回忆。
 
아마도 시간이 흐른다는 건, 누군가를 잊어 간다는 건,
그런 게 아닐까 싶다.
随着时间的流逝,
我们会逐渐忘记一些人。
 
그 사람으로부터
완전히 자유로워지는 것이 아니고.
而不是
彻底放下。
 
单词:
 
1.코미디언:喜剧演员
 
2.스테디셀러:畅销书
 
3.미장센:场面调度

Tag:
外语教育微信

论坛新贴