英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

70年代最佳蜜月旅行地(2)

发布时间:2011-07-16     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

原以为是枯燥乏味的旅行,但没想到会是这样的结局。离开庆州的那天,四对老夫妇也感叹说:“实在意想不到。”
  紧凑的行程、没有看头的遗址、和陌生人同行。而且主办方也不是旅行社,而是只有考察遗址经验的文化团体。所以,不但不兴奋,反而还有些担心。而且一大把年纪去蜜月旅行也不好意思。

  但三天后,在结束旅行返程的观光巴士上,气氛完全不一样,彼此都舍不得分手。来自忠南唐津的孙凤云、李炳烈(人名音译)夫妇对同行的夫妇说:“我们家的土房很好,有机会一定要来。”其他人也忙着发出邀请。

  三天的旅行收到了意想不到的效果。第一天抵达庆州站时,彼此之间还比较陌生,但过了一晚,尴尬的气氛不翼而飞。变化之快令人惊讶。夫妇间似乎回到了浓情蜜意的年轻时期。挽着胳膊、牵着手散步的情景形成一幅优美的画面。

  尘封已久的新婚回忆再次浮现在眼前。庆州蜜月旅行无疑是重现当时的新婚情景的良好的刺激剂。

  在返回首尔的火车上记者想,老年生活最需要的不就是这种清凉剂吗?不再为子女操心,以自己和老伴为中心打造两人世界。

  “三天的外出”取得意想不到的效果是有原因的。

  首先是以轻松的心态参加旅行的参加者的积极态度。李万德(70岁)、郑恩善(66岁)夫妇就像42年前的庆州一样一天换一装,表现得非常积极。来自首尔的池钟万(63岁)、尹豪子(60岁)夫妇“结婚33年来第一次度蜜月”。他们不像普通游客一样,非常认真地考察遗址。为了纪念结婚50周年参加旅行的朴英来(74岁)、郑秀花(71岁)夫妇忙着向别人炫耀给他们出钱旅行的大儿媳。

  其次是陈炳吉院长和新罗文化院志愿者的功劳。陈炳吉院长不但亲自制定行程,而且每一个环节都进行了仔细的检查。担任导游的金惠京(新罗文化院文化遗产解说员)让他们在这三天里感受到了大家庭的融洽。庆州老年俱乐部女会员们(60岁以上)为他们准备了茶、国王和王妃的拍照服等。她们还免费赠送了俱乐部经营的蛋糕店制作的“徐罗伐大麦面包”。

  第三是有关团体的大力支援。韩国观光公社和庆北道赞助了示范旅行的部分经费,并进行了宣传。为了制定更完善的行程,还派来工作人员从旁协助。庆北道观光协会庆州市支部和庆州希尔顿酒店给他们安排就餐。

  “记忆中的庆州蜜月旅行”是为了刺激庆州旅游事业,由新罗文化院企划,庆北道和韩国观光公社提供赞助的活动。其目的在于,将截至70年代中期还是最佳蜜月旅行地的庆州打造成老年人的“蜜月旅行目的地”。

  陈炳吉说:“我们的目的不在于创造利润,而是要振兴庆州旅游事业,这得到了庆北道的大力支援。因为所花费用超过报名费,没有让旅行社带团,由我们自己运营。”
 


Tag: 70年代 最佳蜜月地
外语教育微信

论坛新贴