英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语综合语法 » 正文

韩语句子的主要成份

发布时间:2008-08-05     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

主要成份是句子中不可缺少的一部分,也成为主干成分。若省略主要成份,一般不能成为完整的句子。主要成份由主语、谓语、宾语和补语等构成。

    1)主语(주어):主语一般是指陈述的对象,韩国语的主语由体词(체언)或带有体词功能的名词词组或名词字句再加上主格助词构成。即通常是由名词、代词、数词及词组来充当主语。如:

산이 구름 위에 우뚝 솟았다.

山高耸入云端。

내가 이 병수에베 전하겠다.

我要把这封信转给英洙。

그렇게 아름다운 물건이 또 있을까!

还会有那么漂亮的东西吗?

그의 죽음이 우리를 러욱 슬브게 한다.

他的死使我们更伤心。

이제부터 무엇을 할 것인가가 문제입니다.

问题是从现在开始干什么。

여기서부터가 서울입니다.

从这里开始是汉城。

“늙다”가 덩사인가,형용사인가?

“늙다”是动词还是形容词?

  2)谓语(서술어):谓语是句子中的核心部分,又是不可缺少的一部分,起陈述主语的行为、状态及性质的作用。谓语由动词、形容词及体词或起体词作用的词加上叙述助词“”构成。如:

구름 사이로 달이 간다.

月亮在云中行走。

물이 깁다.

水深。

서울이 여기까지입니다.

汉城就到这里。

  3)宾语(목적어):宾语是指谓语动词涉及的对象,由体词或起体词作用的词加上宾格词尾“을/를”来表现。如:

누가 이 그림을 교실에 걸었느냐?

是谁把那幅画挂在教室里的?

택시를 기다리는 사람들이 길게 줄을 서 있다.

等出租车的人排成了一长队站着。

나도 그녀가 왜 읏는지를 모르겠다.

我也不知道那个女孩为什么笑。

  4)补语(부어):补语是指句子中对谓词“되다,아니다,같다,다르다,삼다”等起补充作用的成分。补语由体词或起体词作用的内包句与补格助词“이/가,(으)로,와/과”等结合构成。如:

네가 벌써 어른이 되었구나.

你已经长大成人了。

그는 영희를 친딸로 삼았다.

他把英姬当成亲女儿。

이겟은 저것과 같다.

这个和那个一样。

 


Tag:
外语教育微信

论坛新贴