英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国娱乐圈 » 正文

这个团是得罪了谁?韩知名男团成员金亨俊曾因性侵被诬陷,洗脱了罪名,却毁了他的星路

发布时间:2022-07-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 2005年,金亨俊作为SS501成员出道,有着帅气的长相和稳定的唱跳实力,因此收获了很多粉丝的喜爱,但是在2019年,金亨俊退伍后被某位女性曝出的一件丑闻给他的演艺生涯带来了转折点。值得一提的是金贤重也是这个团的成员,曾因为跟前女友的种种纠纷形象大跌。大王不禁感叹,这个团是得罪了谁吗?
 
据悉,女性A某于2010年5月主张自己曾遭到金亨俊的性暴力,并于去年3月起诉金亨俊。对此金亨俊方面以诬告、损害名誉为由起诉了A某。花了1年零6个月左右的时间,终于真相大白了。对于这起被诬告的性侵案,金亨俊胜诉了,而诬告金亨俊性侵的女子A某被判处了八个月有期徒刑。
 
虽然金亨俊最终澄清了性侵嫌疑,但这件事几乎毁了他的星路,当时他不仅暂停了新专辑回归活动,作为嘉宾出演的《蒙面歌王》片段也被通篇剪辑。
 
之后金亨俊除了通过个人ins、油管等平台分享近况与粉丝们进行沟通外,并没有展开其他活动。

 
그룹 SS501 김형준의 근황에 대한 관심이 높아졌다.
 
组合SS501金亨俊的近况备受关注。
 
 
김형준은 최근 자신의 SNS에 일본어로 "기다려"라는 글과 함께 두 장의 사진을 게재했다.
 
金亨俊最近在自己的SNS上用日语写道"等待",并上传了两张照片。
 
 
사진은 동네를 거닐고 있는 김형준의 모습. 특히 평범한 차림에도 불구하고 여전히 아이돌 비주얼을 발산해 눈길을 끌었다.
 
거닐다:散步 ,漫步 ,溜达 ,闲逛 ,徘徊 ,徜徉 
 
평범하다: 平凡 ,平常 ,普通 ,平庸 ,平淡无奇
 
차림:打扮 ,穿戴 ,穿着 ,装束
 
비주얼:(人的)外形;形象
 
图中金亨俊在小区里散步。金亨俊虽然穿着平凡,但是依然有着偶像的颜值,吸引了人们的视线。
 
앞서 김형준은 지난달, SS501 데뷔 17주년을 기념해 팬들에게 감사 인사를 전하기도 했다.
 
上个月金亨俊为了纪念SS501出道17周年,向粉丝们表示了感谢。
 
图片
(图片来源:naver)
 
김형준은 "인생에 한 번밖에 없을 시간과 추억을 함께 걸어와준 분들에 대한 감사함과 이 자리까지 오게 해주신 모든 분들의 노력과 진심 어린 응원을 마음속에 항상 간직하며 지내고 있다. 데뷔 17주년을 축하해 주셔서 감사하다. 첫 무대에 올랐을 때의 설렘과 두근거림 잊지 않겠다. 앞으로도 지켜봐 달라"라고 밝혔다.
 
간직하다:收 ,收藏 ,保管 ,保存 ,珍藏 
 
두근거리다:怦怦跳 ,扑通扑通跳 ,跳动 ,扑腾 ,悸动 ,驿动 ,忐忑不安 ,七上八下
 
金亨俊表示:"很感谢和我们一起走过那段仅有一次的人生的所有人,有了那些时光跟回忆,也很感谢当时来到现场真心为我们应援的所有人,
 
我一直铭记在心。感谢大家祝贺我们出道17周年。我不会忘记第一次登台时的激动和心跳。今后也请继续支持。"
 
 
한편 김형준은 3년여 전, 성폭행 의혹에 휩싸여 곤욕을 치른 바다. 당시 알고 지내던 여성 A 씨에게 성폭행 혐의로 고소를 당한 것.
 
곤욕:侮辱 ,凌辱 ,奇耻大辱
 
치르다:经受 ,应付 ,应酬 ,处理 ,考 ,办 ,操办 
 
고소를 당하다:被起诉
 
金亨俊在3年前因涉嫌性暴力而备受指责。当时,他因涉嫌强奸被认识的女性A某起诉。
 
 
이에 대해 김형준은 사실무근을 주장하며 A씨를 무고 및 명예훼손 혐의로 맞고소했고, 1년 6개월여 동안 진행된 소송 끝에 무혐의 불기소 처분을 받으며 누명을 벗었다. A씨는 징역 8개월 실형을 선고받고 법정 구속됐다.
 
명예훼손:损害名誉
 
맞고소하다:反诉 。反告
 
누명을 벗다:洗去冤屈 ,洗去冤名 ,洗清罪名 ,摆脱罪名 ,平冤
 
对此,金亨俊反驳了其主张,并以诬告及损害名誉的嫌疑反诉了A某,经过1年6个月的诉讼,获得了无嫌疑的判决,洗脱了罪名。而A某被判处有期徒刑8个月,被拘留。
 
 
이 일로 김형준이 받은 타격은 컸다. 군 전역 후 연예계 복귀를 준비하며 월드투어를 진행 중이었으나 해당 의혹으로 모든 프로젝트를 중단해야 했고, 이로 인해 이미지 타격은 물론, 금전적, 정신적 피해를 입었다.
 
타격: 打击 ,击打
 
복귀:复出,回归
 
중단:中断,停止
 
피해 입다:被害 ,受害 ,遭受损失 
 
因为这件事金亨俊受到了很大的打击。退伍后为了准备回归演艺圈,在进行世界巡演,但是因为相关嫌疑不得不中断所有活动,不仅形象受到了打击,还受到了金钱、精神上的伤害。


 
현재는 개인 유튜브 채널 '동네형쭌'을 통해 간간이 근황을 전하고 있다.
 
现在通过个人油管频道"小区哥哥俊"偶尔传达近况。

Tag: 韩国明星 韩国娱乐 韩媒报道 金亨俊 SS501
外语教育微信

论坛新贴