英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

韩国人看中国「中国食物的迷信-福根」

发布时间:2020-11-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
중국에서는 술을 마실 때 조금 남은 맥주는 복을 받으라는 뜻으로 제일 높은 사람한테 따릅니다.

마지막 남은 술을 받으면 재수없다는 우리나라와 반대되는 미신인데요.

뿐만아니라 술자리에서 병이나 유리잔 등이 깨지면 경사스러운 일이 일어날 징조라고 생각한다니, 정말 재미있네요.

在中国喝酒时剩下一点的啤酒意味着接受福气,一般都倒给最年长的人。

这和我们国家正相反,我们是接受最后一点酒的话就会很倒霉。

不仅如此在酒席上酒瓶或是酒杯等碎了的话就被认为是有非常好的事情会发生。

是不是很有趣呢。

Tag: 韩国人看中国「中国食物的迷信-福根」
外语教育微信

论坛新贴