英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

韩国网民调查【妻子的谎言】

发布时间:2021-08-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 아내의 거짓말 1위가 공개돼 기혼자들의 공감을 사고 있다.
妻子的谎言No.1被公开,引得了已婚人士的同感。
5364명을 대상으로 설문조사를 실시한 결과 "이거 싸게 주고 산거야"가 1448표를 얻어 아내의 거짓말 1위에 선정됐다.
以5364人为对象做调查结果显示“这个买的很便宜哦”获得1448票占据第一。
이어진 거짓말 2위는 1235명이 지지한 "화 안 낼 테니까 솔직히 말해봐"가 차지했으며 기타 응답으로 "이번 달도 마이너스야", "돈 안 벌어도 돼, 건강만 해"등 주로 돈과 관련된 거짓말이 순위에 올랐다.
占据第二的是1235人回答的“我不会生气的,你实话实说吧”,其他为“这个月也是负债啊”“不用挣钱,健康就好”等与钱相关的谎言。
반면 남편의 거짓말 1위는 "오늘 일찍 들어갈게(1339명)", "나 이제 술, 담배 끊고 운동해서 살 뺄 거야(1084명)" 등이 상위를 차지했다. 이어 "딱 한 잔 밖에 안했어", "마시기 싫은데 억지로 마신거야"등 아내와는 다르게 주로 술과 관련된 거짓말이 많은 것으로 나와 눈길을 끌었다.
相反男生谎言No.1为“今天早点回去(1339人)”,“我要戒掉烟酒,开始运动减肥(1084人)”。其次是“就喝了一杯”“不想喝,硬喝的”等,与妻子相反主要是与酒有关的谎言占据多数。
한편 이같은 설문조사 결과에 네티즌들은 "사람 사는 게 다 비슷한가보다", "진짜로 공감된다", "우리 와이프가 이 결과를 안 봤음 좋겠네" 등의 반응을 보였다.
看到此调查的网友表示“人活得都差不多啊”,“十分同感”,“我老婆看到此调查结果就好了”等。

Tag: 韩国网民调查【妻子的谎言】
外语教育微信

论坛新贴