英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语新闻 » 正文

前任情侣在“PUA争议”相继复出

发布时间:2022-04-14     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 前情人“同框”?前任情侣在“PUA争议”相继复出,为何会隔天发文?
 
徐睿知、金正贤曾是恋人的关系,因被爆出PUA争议后两人都中断活动,在韩国娱乐圈小时近一年后,近日,两人各自宣告将带着新作品回归演艺界。但是因为两人相差一天的生日,又将两人带到了热搜榜。看看到底发生了什么?
 
한때 '사생활 논란'에 휩싸였던 배우 서예지 씨와 김정현 씨가 하루 간격으로 근황을 전하며 비슷한 시기 복귀에 나선다.
一度陷入"私生活争议"的演员徐睿知和金正贤在间隔只有一天的时间发表了近况,并且两人在同一时期复出。
 
먼저 서예지 씨는 지난 6일 소속사 골든메달리스트 공식 SNS를 통해 생일을 맞은 근황을 전했다. 소속사는 팬들에게 받은 선물들이 산처럼 쌓여있는 모습과 그 앞에 선 서예지 씨의 모습을 촬영한 영상을 공개했다. 해당 영상에서 서예지 씨는 팬들에게 손가락 하트로 고마운 마음을 표현했다.
6日徐睿知先通过所属公司的官方SNS公开了过生日的近况。经纪公司公开了徐睿知站在从粉丝们那里收到的堆积如山的礼物前的视频。在该视频中,徐睿知用手指比心向粉丝们表达了感激之情。
 
이와 함께 서예지 씨는 "감사합니다 사랑합니다", "보고싶습니다" 등 팬들을 향한 메시지를 보냈다. 지난 2월 논란 후 10개월 만에 사과문을 발표한 뒤 처음 전한 근황이었다.
与此同时,徐睿知还向粉丝们发送了"谢谢,我爱你们"、"想你们"等信息。徐睿知在去年2月引起争议后,时隔10个月发表道歉文后这是首次对外传达近况。
 
다음날인 7일에는 김정현 씨가 오랜만에 근황과 함께 심경이 담긴 글을 게시해 화제가 됐다. 김정현 씨는 SNS 계정에 영화 '비2밀' 슬레이트 모양 케이크 사진을 올리고, "너무나 과분한 축하를 받았다"고 운을 뗀 뒤 "글로 담기 어려울 정도로 감사하다. 뭐라고 마음을 표현해야할지 어디에 이 이야길 전해야할지 한참을 고민했다"고 적었다.
 
第二天(7日),金正贤时隔许久上传了包含近况和心情的文章,引发了话题。金正贤在SNS上上传了电影《秘²密》打板形状的蛋糕照片,并配文"收到了很多热情的祝贺","光用文字无法表达我的感谢之情。其实我想了很久,到底该怎么表达我的心情,在哪里传达这些故事。"图片
이어 "선물을 챙겨준 것도, 광고를 올려준 것도, 카페를 빌린 것도 모두 알고있지만 쉽게 걸음을 할 수 없었다. 너무나 죄송하고 감사하다"고 덧붙였다.
 
接着他又说:"我知道大家准备了礼物,投放了广告,还借了咖啡厅。虽然我都知道,但还是很难迈出这一步。真的非常抱歉和感谢。"
 
또한 "많은 일들이 있었고 많은 변화가 있었다. 내가 어떤 모습으로 여러분께 보일지 아직은 잘 모르겠다. 단지 응원해주는대로 오로지 나로써 살아가는 방법을 조금씩 배워가며 하루하루를 보내고 있다. 생일이란 것이 그저 태어난 일일뿐인데 매번 챙겨주는 마음들을 모아보니 그저 태어났지만 그저 살아서는 안 된다는 생각이 든다"고 덧붙였다.
他还说:"因为发生了很多事情,现在对于我来说也产生了很多变化。目前为止我还不知道该以怎样的形象面对大家。只是在大家的支持下,一点点学习着作为我自己生活下去的方法,并度过每一天。生日只是我出生的日子而已,回想大家每次都为我庆祝生日,我就产生了“虽然只是出生了,但不能只是活着”的想法。"
 
서예지 씨와 김정현 씨는 지난해 4월 이른바 가스 라이팅 논란에 휩싸인 후 조용한 시간을 보냈다. 김정현 씨와 전 소속사 오앤엔터테인먼트의 계약 분쟁이 발단이 되었고, 김정현 씨가 드라마 '시간' 하차 당시 상대역 서현 씨와의 거리를 두며 극중 스킨십 장면을 거부했던 행동이 주목을 받은 것. 
在去年4月徐睿知和金正贤卷入PUA争议后,消寂了一段时间。金正贤和前经纪公司的合约纠纷是事件的导火索,金正贤在拍摄电视剧《时间》时,与徐贤刻意保持距离,并拒绝剧中亲密接触场面的行为受到了关注。 
 
이는 당시 연인이었던 서예지의 요구 때문이었다는 뒷이야기가 전해지며 '가스라이팅 논란'이 불거졌다. 이후 김정현 씨와 서예지 씨는 대중과의 만남을 중단하고 두문불출 했으며, 각각 지난해 9월, 올해 2월에 심경글을 올리며 활동 재개를 향한 의지를 드러냈다.
据了解这是因为当时恋人徐睿知的要求,因此引发了"PUA争议"。此后,金正贤和徐睿知中断了与大众的见面,闭门不出,分别于去年9月和今年2月发表了感悟文字,表达了要复出的决心。
 
김정현 씨는 지난 1월 독립영화 '비²밀' 출연 소식을 전하며 활동을 재개했다. 서예지 씨는 지난해 11월 tvN 드라마 '이브' 촬영을 시작했고, 해당 작품은 올해 편성을 앞두고 있다.
 
今年1月传出金正贤要出演独立电影《秘²密》的消息后,重新复出活动。徐睿知在去年11月开始拍摄tvN电视剧《夏娃》,相关作品今年即将播出。
 
知识小结
 
과분하다 
 
来自汉字词“過分”
 
Adj. 过分 ,过度 ,过高 
 
例句
 
그는 뭐 특별히 과분하게 바라는 것이 없다.
 
他没有什么奢望。
 
발단
 
来自汉字词“發端”
 
开端 ,发端 ,端绪 ,开始 ,开头 ,头儿 ,起头 ,起始 ,发源 ,序幕 ,起源 
 
例句
 
그와의 만남이 사건의 발단이었다.
 
与他的会面是事件的开端。
 
두문불출
 
来自汉字词“杜門不出”
 
N.闭门不出 ,整天呆在家里 ,惯于独居 ,喜欢独处
 
例句
 
두문불출만 하지 말고 외출도 좀 해라.
 
别总闷在家里,还是出去兜个风吧。

Tag:
外语教育微信

论坛新贴