- 【中韩双语古诗】賦得古原草送別 (옛 언덕의 풀을 읊으며 송별하다)--白居易
- 【中韩双语古诗】送杜少府之任蜀州 (촉으로 부임하는 두소부를 전송하며)--王勃
- 【中韩双语古诗】黃鶴樓 (황학루)--崔顥
- 【中韩双语古诗】塞下曲 (새하곡)--盧綸
- 【中韩双语古诗】春夜喜雨 (춘야희우)--杜甫
- 【中韩双语古诗】春思 (봄날의 그리움)--李白
- 【中韩双语古诗】詠柳 (영류)--曾鞏
- 【中韩双语古诗】和子由승池懷舊 (면지를 회상하며 시를 보낸 아우 자유에게 화답하다)--蘇軾
- 【中韩双语古诗】贈隣女 (증인녀)--魚玄機
- 【中韩双语古诗】送梓州李使君 (한거)--王維
- 【中韩双语古诗】池鶴 (연못의 학)--白居易
- 【中韩双语古诗】曲江 (곡강)--杜甫
- 【中韩双语古诗】古意 (고의)--梅堯臣
- 【中韩双语古诗】和晉陵陸丞早春遊望 (화진릉육승조춘유망)--杜審言
- 【中韩双语古诗】閑居 (한거)--司馬光
- 【中韩双语古诗】感遇 (감우)--張九齡
- 【中韩双语古诗】菩萨蛮 (보살만)
- 【中韩双语古诗】放言(방언)-白居易
- 【中韩双语古诗】望嶽(망악)-杜甫
- 【中韩双语古诗】衡門(형문)
随机推荐